[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Besoin de traducteurs??



Le Samedi 24 Mai 2003 23:45, Julien Valroff a écrit :
> Bonjour à tous,

Bonjour,

> Je me permets de vous adresser ce message dans le but de vous proposer
> mon aide pour la traduction des différents projets se rapportant à
> Debian.

Tout d'abord, bienvenue et merci de proposer ton aide !

> J'ai la possibilité d'offrir quelques heures par mois (peut être plus??)
> pour effectuer diverses versions (anglais->français /
> allemand->français), si toutefois vous manquiez de "main d'œuvre"...
>
> Merci de me tenir au courant des opportunités ;-)

Je te conseille tout d'abord de visiter la page suivante :
http://www.debian.org/international/french/ltcp.fr.html
Elle recense tous les projets liés à la traduction de Debian.
En résumé, tu peux t'attaquer à :
- la traduction du site web,
- la traduction des documentations,
- la traduction de la description des paquets
- la traduction des questionnaires debconf (utilisés lors de l'installation 
d'un paquet).

Pour chaque projet, tu peux traduction, relecteur ou les deux. Ces 
vérifications permettent d'obtenir un haut niveau de qualité concernant la 
traduction dans Debian.

En fonction de ton niveau et de tes envies, choisi quelque chose à faire. Je 
te conseille de débuter par des choses faciles même si tu as un bon niveau en 
anglais, histoire de se familiariser avec les outils d'aide à la traduction, 
la fonctionnement de la traduction dans Debian, etc.

> Je vous remercie par avance pour votre travail, et vous envoie tous mes
> encouragements pour vos projets actuels et à venir.

Merci et surtout bon courage à toi ! Je peux t'assurer que partciper à Debian, 
c'est quelque chose de passionnant et on y prend très vite goût !

-- 
Michel Grentzinger
	OpenPGP key ID : B2BAFAFA
		Available on http://www.keyserver.net



Reply to: