[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Utilisation d'alioth.d.o pour coordonner les traductions



On Thu, Apr 17, 2003 at 10:50:32AM +0200, Martin Quinson wrote:
> Je suis assez d'accord avec Pierre. J'avais bien pense a utiliser ce nouveau
> jouet pour nos besoins, mais ce qui ne me parait pas clair du tout, c'est
> qu'est ce qu'on peut y trouver que l'on ai pas encore?

Le suivi des bogues, en attendant d'avoir des balises dédiées dans le BTS.

> Le seul truc que je vois, c'est de mettre le contenu de
> webwml/french/international/french/translations
> dans un autre CVS, car honnetement, ca n'a pas grand chose a faire dans le
> CVS des pages webs.

Exact.

> Quant au BTS, personnellement, je n'aime pas l'idee de multiplier les BTS.
> Je serais plus d'avis d'utiliser le BTS regulier pour nos besoins.
> 
> Mais c'est une decision politique. Sommes nous pret a envoyer nos ITT contre
> un paquet comme "french" qui n'existe pas, sachant que:
>  - ca marchera tres bien techniquement (le BTS ne refuse pas les rapports
>    contre des paquets inexistants, il me semble)
>  - ca sera a la limite de la provocation contre les administrateurs du BTS
>    qui "ne voient pas l'interet d'un tel pseudo paquet" (cf la discution y'a
>    environ un mois sur le sujet sur -i18n)
> 
> Ensuite, on dit au PTS que la liste est interressee par les bugs contre ce
> "paquet", et on a contourne l'immobilisme a ce sujet. Mais de force.
> 
> Je suis personellement pour ce mini coup de force. Et vous ?

Je ne comprends pas.
Exemple pratique, Julien va envoyer sa mise à jour de la traduction pour
debconf, que proposes-tu qu'il fasse dans ce cas ?

Denis



Reply to: