[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DDR] po-debconf://debian-installer/tools/cdrom-detect/debian/po/fr.po



Christian Perrier <bubulle@debian.org> a écrit :

| >  msgid "Are you sure the right CD is inserted?"
| > -msgstr ""
| > +msgstr "Êtes-vous certain que le bon cédérom soit présent ?"
| 
| J'ai un doute grammatical ici. "Certain que" appelle le présent de
| l'indicatif ou du subjonctif?

Dans une phrase affirmative, l'indicatif. Dans une question ou une
négation, l'un et l'autre se dit ou se disent. ;-)

En l'occurence, le subjonctif suggère que malgré l' (éventuelle)
certitude de l'utilisateur, ce n'est sûrement pas le bon cédérom qui est
présent. Une bonne chose àmha.

Au passage, pour que ma contribution passe de 1 à 2 ¢, faut-il
systématiquement traduire les « Are you sure » par des « Êtes-vous sûr »,
ou bien par des « Êtes-vous certain » ou encore par une habile alternance
des deux (ou éventuellement « Pouvez-vous répondre de » ou « Soutenez-
vous devant cette auguste assemblée que ») ?

Mes 2 ¢ ;-)

-- 
Daniel Déchelotte
                  http://yo.dan.free.fr/



Reply to: