Re: [SYNTHESE] asking for translations of menus sections names.
Bonjour !
Le 2003-04-05 10:03:48 +0200, Julien Louis écrivait :
> On Sat, Apr 05, 2003 at 08:21:15AM +0200, Christian Perrier wrote:
> >
> > msgid "Graphics"
> > msgstr "Graphisme|Image"
>
> Graphisme
J'ai tendance à préférer « Image » pour les raisons suivantes :
+ Cela me paraît plus générique. Graphisme ne me paraît pas approprié
par exemples aux logiciels de traitement d'images ou de photographies
numériques.
+ Cela permet de maintenir la cohérence avec les sections Sound et Text,
en traduisant ces 3 sections par Son, Image et Texte ; ce que je
préfère à graphisme et audio.
> > msgid "Math"
> > msgstr "Mathématiques|Calcul|Maths"
>
> Mathématiques
>
> > msgid "Programming"
> > msgstr "Programmation"
>
> Développement ?
Programmation me paraît une solution plus simple.
> > msgid "Lock"
> > msgstr "Verrouillage|Verrouiller"
>
> Verouillage
OK.
> > msgid "Save"
> > msgstr "Économiseurs|Économiser"
>
> Écran de veille ?
OK.
Bon, je vais faire suivre une nouvelle version à la liste en me basant
sur le dernier fichier POT. Merci d'avance pour vos commentaires.
Très bonne journée !
--
Jean-Philippe Guérard -- mailto:jean-philippe.guerard@laposte.net
Reply to: