[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DDR] po-debconf://workman/fr.po



Quoting Philippe Batailler (philippe.batailler@free.fr):
>  Christian Perrier <bubulle@debian.org> écrivait :
>   « Un petit pour la route.
> 
> 0,3 ko, c'est vraiment trop petit :(

Grmbl.

Re-voilà!


#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WorkMan 1.3.4-11\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-27 11:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-15 08:39--100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian french translation team <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../templates:4
msgid "What is your CDROM device for playing audio CDs ?"
msgstr "Quel est le périphérique CD-ROM qui sera utilisé pour jouer les CD audios ?"

#. Description
#: ../templates:4
msgid "WorkMan needs to know the name of the physical device that you want to use to play audio CDs."
msgstr "WorkMan doit connaître le nom du périphérique physique que vous souhaitez utiliser pour jouer les CD audios."

#. Description
#: ../templates:10
msgid "Please, use the real physical device name."
msgstr "Veuillez utiliser le nom réel du périphérique physique."

#. Description
#: ../templates:10
msgid "/dev/cdrom should only be a symbolic link to the physical device name. Please, give the name of the physical device that you want to use to play audio CDs."
msgstr "/dev/cdrom n'est en principe qu'un lien symbolique vers le périphérique physique réel. Veuillez, SVP, indiquer le nom du périphérique physique que vous souhaitez utiliser pour jouer les CD audios."

#. Description
#: ../templates:17
msgid "Symbolic link /dev/cdrom pointing to your device created."
msgstr "Le lien symbolique /dev/cdrom, pointant vers le périphérique indiqué, a été créé."

#. Description
#: ../templates:17
msgid "/dev/cdrom is created as a symbolic link to your physical CDROM device. Workman will use /dev/cdrom as its default device."
msgstr "Un lien symbolique /dev/cdrom a été créé vers votre périphérique CDROM réel. Workman utilisera /dev/cdrom comme périphérique par défaut."

#. Description
#: ../templates:23
msgid "Group id of /dev/cdrom is changed to cdrom."
msgstr "Le groupe propriétaire de /dev/cdrom est devenu « cdrom »."

#. Description
#: ../templates:23
msgid "Workman uses /dev/cdrom as its default device. The group id of this device is set to cdrom. If you want to use another CDROM device, you have to change the group id of this device by hand."
msgstr "Workman utilise /dev/cdrom comme périphérique par défaut. Le groupe propriétaire de ce périphérique sera « cdrom ». Si vous souhaitez utiliser un autre périphérique CD-ROM, vous devrez changer son groupe propriétaire manuellement."


Reply to: