Re: [DDTC] Harmonisation des kde-i18n-*
On Tue, Feb 11, 2003 at 08:20:35AM +0100, Christian Perrier wrote:
> C'est un peu le bazar dans les traductions de descriptions kde-i18n-*
> :
>
> # Package: kde-i18n-fr
> # Translator: iznogood@lautre.net
> # ddts id: <E18hebF-0003c2-00@gluck.debian.org>
> Description: French (fr) i18n files for KDE
> This package contains the French i18n files for all KDE core
> appliactions.
> Description-fr: Fichiers i18n français (fr) pour KDE
> Ce paquet contient les fichiers d'internationalisation (i18n) français pour
> toutes les applications essentielles de KDE.
>
> # Package: kde-i18n-sk
> # Translator:
> # ddts id: <E17Kvns-00087i-00@gluck.debian.org>
> Description: Slovak i18n files for KDE
> This package contains the Slovak i18n files for all KDE core
> applications.
> Description-fr: Fichiers d'internationalisation slovaque pour KDE
> >> moins jargonnesque et il y a la place..:-)
> Ce paquet contient les fichiers d'internationalisation slovaque pour toutes
> >> au moins dans la description longue, même si tu ne préfères pas
> >> changer trop la courte.
> les applications essentielles de KDE.
>
> etc....
>
> La première version est le mot à mot pur et dur. A mon avis imbitable
> tnat qu'on ne fait pas partie du cénacle technoïde qui sait ce que
> veut dire i18n
>
> La troisième est un peu longue et répétitive...
Quelle différence y a-t-il entre la première et la troisième ?
D'ailleurs ta troisième description date un peu, chez moi elle donne
ceci :
Description: Slovak (sk) i18n files for KDE
This package contains the Slovak i18n files for all KDE core
appliactions.
Description-fr: Fichiers i18n slovaque (sk) pour KDE
Ce paquet contient les fichiers i18n slovaques pour toutes les
applications essentielles de KDE
Je m'était recalé sur la traduction de kde-i18n-fr pour refaire les
miennes.
Il y a tout de même un point qui me gêne c'est de ne pas mentionner
internationalisation dans la descriptioni longue, car les débutants ou
non-informaticiens ne savent pas forcément ce que i18n signifie.
--
Notre OS n'est pas comme BeOs. J'ai testé BeOs aussi, mais BeOs ne
permettait pas de faire ALT+TAB pour passer d'un système à l'autre alors
que le Multidesk oui.
-- Jayce - J'ai déjà dit que BeOS ça su><e --
Reply to: