Re: DWN : petite correction
* Migrec <migrec@online.fr> [2003-01-30 13:35] :
> Bonjour,
>
> Je ne suis pas la procédure habituelle mais j'apporte ma contribution quand
> même :
>
> Dans les DWN du 28 janvier 2003, à la fin du paragraphe "Des nouvelles du PTS
> je trouve ceci :
> > pouvez facilement demander une traduction que vous voulez contribuer.
> ^^^^^^
> Je pense que c'est plutôt "...traduction à laquelle vous voulez contributer."
>
> Voilà, si qqn peut faire la modif...
Oui. En fait, je me suis basé sur la version d'origine :
From there you can easily request a translation that you want to
contribute.
Mais, je crois que c'est incorrect, il faudrait mettre :
From there you can easily request a description that you want to
translate.
Pour la version française, je prends ta version (diff attaché pour Pierre).
Merci pour la relecture.
Fred
--- index.wml.orig2 Thu Jan 30 15:45:45 2003
+++ index.wml Thu Jan 30 15:45:47 2003
@@ -70,7 +70,7 @@
paquets Debian</a> (« Debian Description Translation Project »,
DDTP), il a combiné les deux systèmes. De nouveaux liens pointent vers des
pages où vous pouvez voir toutes les traductions disponibles pour le paquet.
-De là, vous pouvez facilement demander une traduction que vous voulez
+De là, vous pouvez facilement demander une traduction à laquelle vous voulez
contribuer.</p>
<p><strong>Le sous-projet Debian-Edu a besoin d'un nouveau
Reply to: