[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: DWN : petite correction



* Migrec <migrec@online.fr> [2003-01-30 13:35] :
> Bonjour,
> 
> Je ne suis pas la procédure habituelle mais j'apporte ma contribution quand 
> même :
> 
> Dans les DWN du 28 janvier 2003, à la fin du paragraphe "Des nouvelles du PTS 
> je trouve ceci :
> > pouvez facilement demander une traduction que vous voulez contribuer.
> 					    ^^^^^^	
> Je pense que c'est plutôt "...traduction à laquelle vous voulez contributer."
> 
> Voilà, si qqn peut faire la modif...

Oui. En fait, je me suis basé sur la version d'origine :

  From there you can easily request a translation that you want to
  contribute.

Mais, je crois que c'est incorrect, il faudrait mettre :

  From there you can easily request a description that you want to
  translate.

Pour la version française, je prends ta version (diff attaché pour Pierre).

Merci pour la relecture.

Fred
--- index.wml.orig2	Thu Jan 30 15:45:45 2003
+++ index.wml	Thu Jan 30 15:45:47 2003
@@ -70,7 +70,7 @@
 paquets Debian</a> («&nbsp;Debian Description Translation Project&nbsp;»,
 DDTP), il a combiné les deux systèmes. De nouveaux liens pointent vers des
 pages où vous pouvez voir toutes les traductions disponibles pour le paquet.
-De là, vous pouvez facilement demander une traduction que vous voulez
+De là, vous pouvez facilement demander une traduction à laquelle vous voulez
 contribuer.</p>
 
 <p><strong>Le sous-projet Debian-Edu a besoin d'un nouveau

Reply to: