[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DDR] webwml://News/weekly/2003/03/index.wml



Bonsoir tout le monde,

Voici les commentaires de Frédéric à propos de cette traduction :

- doit-on traduire "Pioneer Awards" ? (cette partie pourrait être
  reformulée)
Nope.
- "anti-aliasing" traduit par "anti-crénelage" ?
Je suis d'accord.
- le paragraphe sur l'affinement des paquets n'est pas clair
- la 2e phrase du paragraphe sur la documentation des paquets est
    probablement trop longue
- "talks" traduit par "speechs" dans le paragraphe sur le CeBIT
Ou conférences pour utiliser un terme sans consonnance anglaise.
- pour le paquet cgp, traduction de "curses" ?

Thomas.




Reply to: