[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: debian-euro-support



On Mon, Jun 17, 2002 at 09:07:27PM +0200, Arthur wrote:
> Bonjour,
> 
> Je voudrais savoir si quelqu'un pourrait mettre ma traduction dans le
> CVS debian ?

Bonjour,

j'ai fait quelques retouches avant d'enregistrer le document (corrections
en pièce jointe). Le document est accessible depuis
  http://cvs.debian.org/ddp/manuals.sgml/euro-support/?cvsroot=debian-doc
Merci.

Denis
--- debian-euro-support.fr.sgml.orig	Mon Jun 17 22:00:45 2002
+++ debian-euro-support.fr.sgml	Mon Jun 17 22:08:19 2002
@@ -18,19 +18,17 @@
   Traduction de Julien Louis
   <email>leonptitlouis@ifrance.com</email>
 </author>
-<version>version 0.92, 7 Mai 2002.</version>
+<version>version 0.92, 7 mai 2002.</version>
 <copyright>
 <copyrightsummary>Copyright &copy; 2001, 2002 Javier Fernández-Sanguino Peña.
 </copyrightsummary>
 <p>Ce document
-est distribué sous les termes de la Licence de Documentation Libre GNU,
+est distribué sous les termes de la licence de documentation libre GNU FDL,
 disponible sur <url id="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html";>
 </copyright>
 </titlepag>
 
-<!-- Traduction
-<version>version CVS 1.29</version>
--->
+<!-- Original version: CVS 1.29 -->
 
 <toc detail="sect1">
 
@@ -114,7 +112,7 @@
 <sect>Standards
 
 <p>La définition de l'euro fait partie de plusieurs standards
-<url id="http://www.isoc.org/"name="ISO";>:
+<url id="http://www.isoc.org/"; name="ISO">&nbsp;:
 <list>
 <item>Le code de EUR (code numérique 978) fait partie du
 standard ISO-4217&nbsp;;
@@ -177,7 +175,7 @@
 contre ces programmes).
 
 
-<chapt id="auto-config">Configuration Automatique
+<chapt id="auto-config">Configuration automatique
 
 <sect>Le paquet language-env
 
@@ -205,7 +203,7 @@
 le support de l'euro.
 </list>
 
-<p>NOTE&nbsp;: La seconde partie n'est pas encore dans le paquet <package>euro-support</package>.
+<p>Note&nbsp;: la seconde partie n'est pas encore dans le paquet <package>euro-support</package>.
 
 <p>Il y a actuellement trois paquets&nbsp;:
 
@@ -324,7 +322,7 @@
 export LC_ALL=es_ES@euro
 </example>
 
-<p>Note: Vous <em>devez</em> utiliser la partie @euro. Sinon, si vous
+<p>Note&nbsp;: vous <em>devez</em> utiliser la partie @euro. Sinon, si vous
 utilisez seulement <tt>es_ES</tt> la définition de la locale sera le
 jeu de caractères ISO-8859-1.
 
@@ -553,7 +551,7 @@
 (obsolète depuis l'existence de framebuffer)vous pourriez configurer le police
 de la console aussi en changeant le fichier <file>/etc/TextConfig</file>.
 
-<P>NOTE: Si vous utilisez le périphérique framebuffer pour la console texte,
+<P>Note&nbsp;: si vous utilisez le périphérique framebuffer pour la console texte,
 lisez la note qui concerne la configuration de console-tools dans le fichier
 <file>/etc/console-tools/config</file>. A la base, la définition globale
 ne devrait fonctionner que pour le premier terminal virtuel, vous avez besoin
@@ -604,16 +602,16 @@
 $ xmodmap -pke > ~/.xmodmap
 </example>
 
-<p>NOTE: Xmodmap est obsolète, s'il vous plait utilisez les extensions Xkb. Les
+<p>Note&nbsp;: xmodmap est obsolète, s'il vous plait utilisez les extensions Xkb. Les
 prochaines versions de XFree86 pourraient même ne plus supporter les définitions
 des utilisateurs xmodmap.
 
-<p> NOTE: le paramètrage des locales doivent être fait avant que ne démarre
+<p>Note&nbsp;: le paramètrage des locales doivent être fait avant que ne démarre
 Xsession, donc assurez-vous que votre configuration est chargée correctement
 avant d'éxécuter <tt>startx</tt> (Si vous utilisez un gestionnaire de session
 comme <tt>gdm</tt> vous pouvez choisir ses paramètres).
 
-<p>NOTE: Le symbole utilisé pour le signe Euro varie d'Xfree 3.3.6
+<p>Note&nbsp;: le symbole utilisé pour le signe Euro varie d'Xfree 3.3.6
 (serveur standard X sous in Debian 2.2) à Xfree 4.1 (serveur standard X
 sous Debian 3.0). Sous Xfree 3.3.6 vous devrez utilisé currency à la place
 de "EuroSign" comme définition du symbole. Cela a changé sous Xfree 4.1 qui à
@@ -736,7 +734,7 @@
 vu les fichiers de données que les utilisateurs du programme euro-test m'ont
 envoyés)
 
-<p>NOTE&nbsp;: Soyez sûr que vous n'avez pas une définition par défaut d'une autre
+<p>Note&nbsp;: Soyez sûr que vous n'avez pas une définition par défaut d'une autre
 police dans votre fichier <file>.Xdefaults</file>. Par exemple avec
 <example>
 *VT100.font: -misc-fixed-medium-r-semicondensed--13-120-75-75-c-60-iso8859-16
@@ -806,7 +804,7 @@
 <list>
 <item>Terminaux: XTerm, Rxvt et ses dérivées, GNOME Terminal, Eterm&nbsp;;
 
-<item>Editeurs: gVim, Emacs, XEmacs, Kword, Mcedit, kedit, kwite, kwrite&nbsp;;
+<item>Éditeurs: gVim, Emacs, XEmacs, Kword, Mcedit, kedit, kwite, kwrite&nbsp;;
 Note: Emacs21 (sous woody) supporte les documents en latin9.
 
 <item>Programmes utilisant GTK+/GLib&nbsp;;
@@ -1005,6 +1003,8 @@
 <url id="http://bugs.debian.org/130259"; name="130259">.
 
 <sect1>Apache
+
+<sect2>Apache
 
 <p>Vous devriez changer les paramètres de votre serveur web si vous voulez
 présenter quelques sites avec un jeu de caractères non-ISO8859-1,à moins que

Reply to: