[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Securing Debian Manual



Salut,

Je rencontre de petits problèmes de traduction concernant certains 
termes. Pouvez-vous m'aider à les traduire ? 
Voici la liste de ces termes :

- Building a honeypot

- security-aware

- socket (traduisez-vous ce terme ou pas ? )

- Separate user-writable data, non-system data, and rapidly changing 
  run-time data to their own partitions

- kernel tweaks

- append-only (ajout uniquement ? )

- loghost 

Sinon en ce qui concerne le terme "log" ? quelles traductions utilisez-vous
? 

Merci par avance ...

A+		
	
--
Use Debian GNU/Linux "Woody"
http://www.debianworld.org
*************************************************************************

Ce message et toutes les pièces jointes (ci-après le "message") sont
confidentiels et établis à l'intention exclusive de ses destinataires.
Toute utilisation ou diffusion non autorisée est interdite. 
Tout message électronique est susceptible d'altération. 
La SOCIETE GENERALE et ses filiales déclinent toute responsabilité au titre de ce message s'il a été altéré, déformé ou falsifié.

				********

This message and any attachments (the "message") are confidential and
intended solely for the addressees.
Any unauthorised use or dissemination is prohibited. 
E-mails are susceptible to alteration.   
Neither SOCIETE GENERALE nor any of its subsidiaries or affiliates shall be liable for the message if altered, changed or falsified. 

*************************************************************************


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org



Reply to: