[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Aider la traduction du manuel d'installation



Selon Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>:

> > Par contre il y a qq typos dans la version anglaise : a qui / où dois je le
> 
> > signaler ?
> > (bien sûr la version française est également touchée).
> 
> Le mieux est de faire un rapport de bogue contre le paquet install-doc ;
> et si tu peux joindre une correction, elle devrait être très vite prise
> en compte.

En fait, c'est même plus que des typos... la syntaxe est carrément incorrecte 
pour Solaris !

Ok j'ai déjà mis les rustine pour la vf, je vais corriger la vo.
question conne : ça se fait comment un rapport de bogue ? (à qui etc...)
car de ce que je lis ici (http://www.debian.org/Bugs/Reporting) il faut le nom 
du packet (install-doc donc) la version (???).

J'ai peur d'y passer bcp de temps pour juste comprendre où envoyer et comment, 
alors que je n'avance déjà pas sur ce que je suis sensé faire 
(professionnellement). peux tu m'expliquer la procédure voir t'en charger 
(après que je t'ai envoyé les corretions bien sûr) ?

Eric 'Die'
-- 
-------------------------------------------------
Eric `Die` Jullien  / ejullien (at) tuxfamily.org
-------------------------------------------------
UNIX IS User Friendly. It is just selective about who its friends are.

GnuPG :
fingerprint: 1024D/07B63664:
F374 D3AC 7C39 E83D 5F1C B62E 01AB 8554 07B6 3664

Signez la petition contre les brevets logiciels (http//www.eurolinux.org).
Signez la petition pour annuler la redevance sur les supports numériques 
http://www.vachealait.com



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org



Reply to: