Re: pb dans boot-floopies.po (bootconfig.c:2506)
On Thu, Apr 11, 2002 at 10:44:01PM +0200, Jérôme Marant wrote:
> Martin Quinson <Martin.Quinson@ens-lyon.fr> writes:
>
> > Hello,
> >
> > J'ai un soucis dans le po de boot floppies. Y'a des messages qui dépassent,
> > et il faut pas. Si ca dépasse, les utilisateurs voient plus rien. Voici un
> > rapport de bogue qui vient d'arriver sur la liste debian-boot :
>
> Martin,
>
> Je viens de tester le CD et je te remercie pour ton travail de traduction
> qui nous permet de voir enfin des messages français à l'installation.
>
> J'ai effectivement noté un message trop long concernant le boot « bf24 ».
> Il s'agit du choix des systèmes de fichier (ext2, ext3 et reiserfs) :
> le choix décrivant ReiserFs est trop long.
En fait, ca doit être corrigé dans le CVS, si tu parles bien des messages
suivants :
#. TRANS: keep this under one line (about 63 characters)
#: partition_config.c:1190
msgid "Traditional GNU/Linux filesystem"
msgstr "Système de fichiers GNU/Linux traditionnel"
#. TRANS: keep this under one line (about 63 characters)
#: partition_config.c:1195
msgid "Next Generation of Ext2, a journaling filesystem"
msgstr "La génération après ext2, un système de fichiers journalisé"
#. TRANS: keep this under one line (about 63 characters)
#: partition_config.c:1200
msgid "SGI's advanced, fast, mature journaling filesystem"
msgstr "Le système de fichiers moderne, journalisé et rapide de SGI"
#. TRANS: keep this under one line (about 63 characters)
#: partition_config.c:1205
msgid "Younger less mature journaling filesystem"
msgstr "Un système de fichiers plus jeune et moins mature"
Merci du test (et du compliment ;)
Bye, Mt.
--
Si les grands esprits se rencontrent, les petits esprits, eux, se cognent.
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Reply to: