Pb ddts pour mes relectures : nom erroné ou absent du traducteur
Bonjour,
Quelques problèmes avec le ddts pour mes relectures :
Je reçois la relecture suivante qui indique que je suis le traducteur
ce qui est inexact. En cherchant dans les relectures reçues, la
première fois, je l'ai reçue sans traducteur...
# Package: id3ed
# Translator: Jean-Philippe Georget <jpgeorget@ouvaton.org>
# ddts id: <E16uz9a-0004KF-00@gluck.debian.org>
Description: Another id3 tag editor
J'ai reçu cette relecture sans traducteur.
# Package: smbclient
# Translator:
# ddts id: <E16uzAT-0004Lu-00@gluck.debian.org>
Description: A LanManager like simple client for Unix.
J'ai reçu par ailleurs 9 autres relectures et tous les traducteurs sont
indiqués.
Étant donné ces deux problèmes, j'attend un p'tit peu que les choses
se tassent avant de renvoyer quelque chose ? :-)
--
Jean-Philippe Georget
jpgeorget@ouvaton.org - http://jpgeorget.ouvaton.org/
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Reply to: