[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: relecture apt.fr.po (fin)



On Fri, Mar 01, 2002 at 02:33:07PM +0100, Guillaume Allègre wrote:
> Le ven 01 mar 2002 à 14:04 +0100, Denis Barbier a écrit :
> > On Fri, Mar 01, 2002 at 11:18:06AM +0100, Guillaume Allègre wrote:
> > [...]
> > > La page de man (en français) parle alternativement de "statut", qui n'est
> > > assurément pas la bonne traduction, et d'"informations". C'est peut-être
> > > ce qu'il y a de mieux.
> > > -> "Impossible de lire les informations sur %s"
> > [...]
> > 
> > Il faudrait regarder dans le source à quelle erreur correspond ce message.
> > Des fois, c'est juste pour indiquer que le fichier n'existe pas.
> 
> Ben oui, mais est-ce qu'on est censé mettre plus de sens dans les messages
> en français que dans la version originale ? Je croyais que non.

Effectivement, non, mais quand on traduit, on relis l'anglais en meme temps.
Et si on trouve une erreur dans l'original, ou si on trouve une idée pour
améliorer l'original, on aurait tord de se priver.

Bye, Mt.

-- 
Si les grands esprits se rencontrent, les petits esprits, eux, se cognent.



Reply to: