[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DDR] webwml://News/weekly/50/index.wml



Le Wed, 25 Dec 2002 23:51:20 +0100
Pierre Machard <pmachard@tuxfamily.org> a tapoté sur son clavier :

> Bonsoir à tous,
> 
> voici la traduction de Frédéric Bothamy de la dernière DWN.

Ia ora na !

Voici ma relecture :

--- index.wml	2002-12-26 10:55:20.000000000 +0100
+++ index.relu.wml	2002-12-26 11:50:10.000000000 +0100
@@ -12,13 +12,13 @@
 premier anniversaire. Nous souhaitons à tous ceux qui fêtent Noël un joyeux
 Noël et des vacances agréables.</p>
 
-<p><strong>Mono pour Debian&nbsp;?</strong> La plus dernière <a
+<p><strong>Mono pour Debian&nbsp;?</strong> La dernière <a

C'est plus mieux ;-)

Autre proposition : plus récente

 href="http://linuxpr.com/releases/5421.html";>Mono Weekly News</a> a rapporté
 qu'Alp Toker avait publié <a href="http://www.atoker.com/platano/";>Platano</a>,
 le tout premier lecteur multimédia basé sur Mono. <a
 href="http://www.go-mono.org/";>Mono</a> est une implémentation libre de l'<a
 href="http://msdn.microsoft.com/netframework/";>architecture .NET</a>. Il a
-également créé des paquets spécifiquement pour GNOME# et il a créé une <a
+également créé des paquets spécifiquement pour GNOME# et une <a
 href="http://www.debianplanet.org/mono/";>archive</a> pour <em>Sid</em> et pour
 <em>Woody</em>, afin de pouvoir utiliser facilement <code>apt-get</code>.</p>
 
@@ -28,8 +28,8 @@
 données de documentation libre GNUtemberg!</a> («&nbsp;GNUtemberg! Free
 Documentation Database&nbsp;», GFDD). La GFDD est une base de données libre
 pour la documentation libre, qui fournit des services comme l'indexation, la
-gestion des traductions, des informations sur la publication officielle, les
-scores des documents, statistiques et recherches. La base contient
+gestion des traductions, des informations sur la publication officielle, un système
+de notation (scores) des documents, des statistiques et des fonctions de recherche. La base contient
 actuellement 18 documents en anglais et 4 documents en italien qui couvrent le
 système Debian.</p>
 
@@ -50,7 +50,7 @@
 Painless</a> <a
 href="http://www.raycomm.com/techwhirl/magazine/technical/linux2.html";>\
 Linux</a> (Linux sans douleur) destiné aux rédacteurs techniques, Bruce
-Byfield explique GNU/Linux et les bénéfices de l'utiliser. Plusieurs
+Byfield explique GNU/Linux et les bénéfices apportés par son utilisation. Plusieurs
 applications listées seront probablement appréciées par les personnes qui 
 écrivent des articles techniques. Debian&nbsp;GNU/Linux est parmi les 
 distributions qu'il propose.</p>
@@ -97,7 +97,7 @@
 construite. Tollef Fog Heen a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-cd-0212/msg00154.html";>pensé</a> que les
 deux pourraient être construites, mais Jason Andrade a fait <a
-href="http://lists.debian.org/debian-cd-0212/msg00155.html";>remarqué</a> que
+href="http://lists.debian.org/debian-cd-0212/msg00155.html";>remarquer</a> que
 trop d'images différentes de cédéroms rendent la vie difficile pour les
 miroirs et troublent également les débutants.</p>
 
@@ -121,16 +121,16 @@
 pourraient l'être. Alors que des distributions comme Progeny contribuent en
 retour au noyau Debian, des travaux des autres distributions ne sont 
 généralement pas intégrés dans Debian. Javi essaie de travailler avec <a
-href="http://www.linex.org/";>Linex</a> (en espagnol seulement) pour contribuer
-en retour les améliorations à Debian, mais il s'est demandé comment d'autre
-distributions basées sur Debian pourraient être encouragées à être plus
-coopératives.</p>
+href="http://www.linex.org/";>Linex</a> (en espagnol seulement) pour assurer
+une contribution en retour sur les améliorations à Debian, mais il s'est demandé 
+comment d'autres distributions basées sur Debian pourraient être encouragées à 
+être plus coopératives.</p>

 <p><strong>Moteur de recherche à nouveau en ligne.</strong> Craig Small a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-www-0212/msg00302.html";>annoncé</a> que
 le <a href="http://search.debian.org/";>moteur de recherche</a> web de Debian
 est à nouveau en ligne. Les langues codés sur deux octets sont un peu
-supporté, mais elles ne fonctionnent pas encore aussi bien qu'on le 
+supportées, mais elles ne fonctionnent pas encore aussi bien qu'on le 
 souhaiterait et les traducteurs doivent vérifier si leurs traductions sont 
 bien à jour. Toutefois, Craig pense qu'un moteur de recherche plutôt bon est 
 mieux que rien.</p>
@@ -141,20 +141,20 @@
 le même source a déjà été utilisé auparavant, mais qu'il est lié avec une
 autre version majeure d'une autre bibliothèque. Si la version du nom
 «&nbsp;.so&nbsp;» est incrémentée, la bibliothèque peut être incompatible avec
-des bibliothèques d'autres vendeurs. Mais, si ce n'est pas le cas, cela rendra
+des bibliothèques d'autres fournisseurs. Mais, si ce n'est pas le cas, cela rendra

 les paquets qui en dépendent et qui n'auront pas été reconstruits,
 inutilisables. Junichi Uekawa a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01006.html";>expliqué</a> sa
 <a href="http://www.netfort.gr.jp/~dancer/column/libpkg-guide/";>gestion des
 noms «&nbsp;.so&nbsp;»</a> et il a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01127.html";>ajouté</a> que
-<em>unstable</em> sera cassé à moins qu'un envoi coordonné des paquets
+<em>unstable</em> sera cassée à moins qu'un envoi coordonné des paquets
 reconstruits de tous les paquets qui dépendent de cette bibliothèque soit
 effectué. Plus tard, Rob a ajouté l'<a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01309.html";>approche</a>
 qu'il préconise.</p>
 
-<p><strong>Voir Debian dans le panneau GNOME.</strong> Daniel Burrows a <a
+<p><strong>Surveiller Debian dans le panneau GNOME.</strong> Daniel Burrows a <a

Je préfère surveiller à regarder (to watch = regarder, voir = to see)

 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01150.html";>annoncé</a> une
 version en avant-première de <code>apt-watch</code>, une appliquette pour
 GNOME&nbsp;2 qui vérifie les mises à jour. Il ne pourra pas y travailler pour
@@ -240,7 +240,7 @@
 
 <ul>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/countrycodes.html";>countrycodes</a>
-     -- Chercheur de code de payse ISO&nbsp;3166
+     -- Chercheur de code de pays ISO&nbsp;3166
      (<a href="http://bugs.debian.org/174111";>Bug#174111</a>)&nbsp;;</li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libgdkxft0.html";>gdkxft</a>
      -- Ajoute de façon transparente le support des polices anti-crénelées à
@@ -306,7 +306,7 @@
 </ul>
 
 <p><strong>Vous voulez continuer à lire <i>DWN</i>&nbsp;?</strong> Veuillez
-nous aider à créer cette lettre d'informations. Plusieurs personnes proposent
+nous aider à créer cette lettre d'information. Plusieurs personnes proposent

Ça fait deux fois celle là ! ;-)

Dans la section  sur les mini-CD d'installation. Fred  a traduit patch
par rustine  qui est le  « recommandé officiel ». Néanmoins,  pour moi
rustine sous-entend  qu'il y avait  un trou ;  or il s'agit  ici d'une
nouvelle fonctionnalité. N'y a-t-il pas un autre recommandé ?

Yannick

-- 
They who would give up an essential liberty for temporary security,
deserve neither liberty or security
					     Benjamin Franklin

--- index.wml	2002-12-26 10:55:20.000000000 +0100
+++ index.relu.wml	2002-12-26 11:50:10.000000000 +0100
@@ -12,13 +12,13 @@
 premier anniversaire. Nous souhaitons à tous ceux qui fêtent Noël un joyeux
 Noël et des vacances agréables.</p>
 
-<p><strong>Mono pour Debian&nbsp;?</strong> La plus dernière <a
+<p><strong>Mono pour Debian&nbsp;?</strong> La dernière <a
 href="http://linuxpr.com/releases/5421.html";>Mono Weekly News</a> a rapporté
 qu'Alp Toker avait publié <a href="http://www.atoker.com/platano/";>Platano</a>,
 le tout premier lecteur multimédia basé sur Mono. <a
 href="http://www.go-mono.org/";>Mono</a> est une implémentation libre de l'<a
 href="http://msdn.microsoft.com/netframework/";>architecture .NET</a>. Il a
-également créé des paquets spécifiquement pour GNOME# et il a créé une <a
+également créé des paquets spécifiquement pour GNOME# et une <a
 href="http://www.debianplanet.org/mono/";>archive</a> pour <em>Sid</em> et pour
 <em>Woody</em>, afin de pouvoir utiliser facilement <code>apt-get</code>.</p>
 
@@ -28,8 +28,8 @@
 données de documentation libre GNUtemberg!</a> («&nbsp;GNUtemberg! Free
 Documentation Database&nbsp;», GFDD). La GFDD est une base de données libre
 pour la documentation libre, qui fournit des services comme l'indexation, la
-gestion des traductions, des informations sur la publication officielle, les
-scores des documents, statistiques et recherches. La base contient
+gestion des traductions, des informations sur la publication officielle, un système
+de notation (scores) des documents, des statistiques et des fonctions de recherche. La base contient
 actuellement 18 documents en anglais et 4 documents en italien qui couvrent le
 système Debian.</p>
 
@@ -50,7 +50,7 @@
 Painless</a> <a
 href="http://www.raycomm.com/techwhirl/magazine/technical/linux2.html";>\
 Linux</a> (Linux sans douleur) destiné aux rédacteurs techniques, Bruce
-Byfield explique GNU/Linux et les bénéfices de l'utiliser. Plusieurs
+Byfield explique GNU/Linux et les bénéfices apportés par son utilisation. Plusieurs
 applications listées seront probablement appréciées par les personnes qui 
 écrivent des articles techniques. Debian&nbsp;GNU/Linux est parmi les 
 distributions qu'il propose.</p>
@@ -97,7 +97,7 @@
 construite. Tollef Fog Heen a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-cd-0212/msg00154.html";>pensé</a> que les
 deux pourraient être construites, mais Jason Andrade a fait <a
-href="http://lists.debian.org/debian-cd-0212/msg00155.html";>remarqué</a> que
+href="http://lists.debian.org/debian-cd-0212/msg00155.html";>remarquer</a> que
 trop d'images différentes de cédéroms rendent la vie difficile pour les
 miroirs et troublent également les débutants.</p>
 
@@ -121,16 +121,16 @@
 pourraient l'être. Alors que des distributions comme Progeny contribuent en
 retour au noyau Debian, des travaux des autres distributions ne sont 
 généralement pas intégrés dans Debian. Javi essaie de travailler avec <a
-href="http://www.linex.org/";>Linex</a> (en espagnol seulement) pour contribuer
-en retour les améliorations à Debian, mais il s'est demandé comment d'autre
-distributions basées sur Debian pourraient être encouragées à être plus
-coopératives.</p>
+href="http://www.linex.org/";>Linex</a> (en espagnol seulement) pour assurer
+une contribution en retour sur les améliorations à Debian, mais il s'est demandé 
+comment d'autres distributions basées sur Debian pourraient être encouragées à 
+être plus coopératives.</p>
 
 <p><strong>Moteur de recherche à nouveau en ligne.</strong> Craig Small a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-www-0212/msg00302.html";>annoncé</a> que
 le <a href="http://search.debian.org/";>moteur de recherche</a> web de Debian
 est à nouveau en ligne. Les langues codés sur deux octets sont un peu
-supporté, mais elles ne fonctionnent pas encore aussi bien qu'on le 
+supportées, mais elles ne fonctionnent pas encore aussi bien qu'on le 
 souhaiterait et les traducteurs doivent vérifier si leurs traductions sont 
 bien à jour. Toutefois, Craig pense qu'un moteur de recherche plutôt bon est 
 mieux que rien.</p>
@@ -141,20 +141,20 @@
 le même source a déjà été utilisé auparavant, mais qu'il est lié avec une
 autre version majeure d'une autre bibliothèque. Si la version du nom
 «&nbsp;.so&nbsp;» est incrémentée, la bibliothèque peut être incompatible avec
-des bibliothèques d'autres vendeurs. Mais, si ce n'est pas le cas, cela rendra
+des bibliothèques d'autres fournisseurs. Mais, si ce n'est pas le cas, cela rendra
 les paquets qui en dépendent et qui n'auront pas été reconstruits,
 inutilisables. Junichi Uekawa a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01006.html";>expliqué</a> sa
 <a href="http://www.netfort.gr.jp/~dancer/column/libpkg-guide/";>gestion des
 noms «&nbsp;.so&nbsp;»</a> et il a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01127.html";>ajouté</a> que
-<em>unstable</em> sera cassé à moins qu'un envoi coordonné des paquets
+<em>unstable</em> sera cassée à moins qu'un envoi coordonné des paquets
 reconstruits de tous les paquets qui dépendent de cette bibliothèque soit
 effectué. Plus tard, Rob a ajouté l'<a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01309.html";>approche</a>
 qu'il préconise.</p>
 
-<p><strong>Voir Debian dans le panneau GNOME.</strong> Daniel Burrows a <a
+<p><strong>Surveiller Debian dans le panneau GNOME.</strong> Daniel Burrows a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01150.html";>annoncé</a> une
 version en avant-première de <code>apt-watch</code>, une appliquette pour
 GNOME&nbsp;2 qui vérifie les mises à jour. Il ne pourra pas y travailler pour
@@ -240,7 +240,7 @@
 
 <ul>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/countrycodes.html";>countrycodes</a>
-     -- Chercheur de code de payse ISO&nbsp;3166
+     -- Chercheur de code de pays ISO&nbsp;3166
      (<a href="http://bugs.debian.org/174111";>Bug#174111</a>)&nbsp;;</li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libgdkxft0.html";>gdkxft</a>
      -- Ajoute de façon transparente le support des polices anti-crénelées à
@@ -306,7 +306,7 @@
 </ul>
 
 <p><strong>Vous voulez continuer à lire <i>DWN</i>&nbsp;?</strong> Veuillez
-nous aider à créer cette lettre d'informations. Plusieurs personnes proposent
+nous aider à créer cette lettre d'information. Plusieurs personnes proposent
 déjà des parties, mais nous avons toujours besoin d'écrivains volontaires pour
 préparer les différentes parties. Veuillez regarder la <a
 href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page de contribution</a> pour trouver

Reply to: