Re: [DDR] webwml://News/weekly/50/index.wml
Le Wed, 25 Dec 2002 23:51:20 +0100
Pierre Machard <pmachard@tuxfamily.org> a tapoté sur son clavier :
> Bonsoir à tous,
>
> voici la traduction de Frédéric Bothamy de la dernière DWN.
Ia ora na !
Voici ma relecture :
--- index.wml 2002-12-26 10:55:20.000000000 +0100
+++ index.relu.wml 2002-12-26 11:50:10.000000000 +0100
@@ -12,13 +12,13 @@
premier anniversaire. Nous souhaitons à tous ceux qui fêtent Noël un joyeux
Noël et des vacances agréables.</p>
-<p><strong>Mono pour Debian ?</strong> La plus dernière <a
+<p><strong>Mono pour Debian ?</strong> La dernière <a
C'est plus mieux ;-)
Autre proposition : plus récente
href="http://linuxpr.com/releases/5421.html">Mono Weekly News</a> a rapporté
qu'Alp Toker avait publié <a href="http://www.atoker.com/platano/">Platano</a>,
le tout premier lecteur multimédia basé sur Mono. <a
href="http://www.go-mono.org/">Mono</a> est une implémentation libre de l'<a
href="http://msdn.microsoft.com/netframework/">architecture .NET</a>. Il a
-également créé des paquets spécifiquement pour GNOME# et il a créé une <a
+également créé des paquets spécifiquement pour GNOME# et une <a
href="http://www.debianplanet.org/mono/">archive</a> pour <em>Sid</em> et pour
<em>Woody</em>, afin de pouvoir utiliser facilement <code>apt-get</code>.</p>
@@ -28,8 +28,8 @@
données de documentation libre GNUtemberg!</a> (« GNUtemberg! Free
Documentation Database », GFDD). La GFDD est une base de données libre
pour la documentation libre, qui fournit des services comme l'indexation, la
-gestion des traductions, des informations sur la publication officielle, les
-scores des documents, statistiques et recherches. La base contient
+gestion des traductions, des informations sur la publication officielle, un système
+de notation (scores) des documents, des statistiques et des fonctions de recherche. La base contient
actuellement 18 documents en anglais et 4 documents en italien qui couvrent le
système Debian.</p>
@@ -50,7 +50,7 @@
Painless</a> <a
href="http://www.raycomm.com/techwhirl/magazine/technical/linux2.html">\
Linux</a> (Linux sans douleur) destiné aux rédacteurs techniques, Bruce
-Byfield explique GNU/Linux et les bénéfices de l'utiliser. Plusieurs
+Byfield explique GNU/Linux et les bénéfices apportés par son utilisation. Plusieurs
applications listées seront probablement appréciées par les personnes qui
écrivent des articles techniques. Debian GNU/Linux est parmi les
distributions qu'il propose.</p>
@@ -97,7 +97,7 @@
construite. Tollef Fog Heen a <a
href="http://lists.debian.org/debian-cd-0212/msg00154.html">pensé</a> que les
deux pourraient être construites, mais Jason Andrade a fait <a
-href="http://lists.debian.org/debian-cd-0212/msg00155.html">remarqué</a> que
+href="http://lists.debian.org/debian-cd-0212/msg00155.html">remarquer</a> que
trop d'images différentes de cédéroms rendent la vie difficile pour les
miroirs et troublent également les débutants.</p>
@@ -121,16 +121,16 @@
pourraient l'être. Alors que des distributions comme Progeny contribuent en
retour au noyau Debian, des travaux des autres distributions ne sont
généralement pas intégrés dans Debian. Javi essaie de travailler avec <a
-href="http://www.linex.org/">Linex</a> (en espagnol seulement) pour contribuer
-en retour les améliorations à Debian, mais il s'est demandé comment d'autre
-distributions basées sur Debian pourraient être encouragées à être plus
-coopératives.</p>
+href="http://www.linex.org/">Linex</a> (en espagnol seulement) pour assurer
+une contribution en retour sur les améliorations à Debian, mais il s'est demandé
+comment d'autres distributions basées sur Debian pourraient être encouragées à
+être plus coopératives.</p>
<p><strong>Moteur de recherche à nouveau en ligne.</strong> Craig Small a <a
href="http://lists.debian.org/debian-www-0212/msg00302.html">annoncé</a> que
le <a href="http://search.debian.org/">moteur de recherche</a> web de Debian
est à nouveau en ligne. Les langues codés sur deux octets sont un peu
-supporté, mais elles ne fonctionnent pas encore aussi bien qu'on le
+supportées, mais elles ne fonctionnent pas encore aussi bien qu'on le
souhaiterait et les traducteurs doivent vérifier si leurs traductions sont
bien à jour. Toutefois, Craig pense qu'un moteur de recherche plutôt bon est
mieux que rien.</p>
@@ -141,20 +141,20 @@
le même source a déjà été utilisé auparavant, mais qu'il est lié avec une
autre version majeure d'une autre bibliothèque. Si la version du nom
« .so » est incrémentée, la bibliothèque peut être incompatible avec
-des bibliothèques d'autres vendeurs. Mais, si ce n'est pas le cas, cela rendra
+des bibliothèques d'autres fournisseurs. Mais, si ce n'est pas le cas, cela rendra
les paquets qui en dépendent et qui n'auront pas été reconstruits,
inutilisables. Junichi Uekawa a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01006.html">expliqué</a> sa
<a href="http://www.netfort.gr.jp/~dancer/column/libpkg-guide/">gestion des
noms « .so »</a> et il a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01127.html">ajouté</a> que
-<em>unstable</em> sera cassé à moins qu'un envoi coordonné des paquets
+<em>unstable</em> sera cassée à moins qu'un envoi coordonné des paquets
reconstruits de tous les paquets qui dépendent de cette bibliothèque soit
effectué. Plus tard, Rob a ajouté l'<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01309.html">approche</a>
qu'il préconise.</p>
-<p><strong>Voir Debian dans le panneau GNOME.</strong> Daniel Burrows a <a
+<p><strong>Surveiller Debian dans le panneau GNOME.</strong> Daniel Burrows a <a
Je préfère surveiller à regarder (to watch = regarder, voir = to see)
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01150.html">annoncé</a> une
version en avant-première de <code>apt-watch</code>, une appliquette pour
GNOME 2 qui vérifie les mises à jour. Il ne pourra pas y travailler pour
@@ -240,7 +240,7 @@
<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/countrycodes.html">countrycodes</a>
- -- Chercheur de code de payse ISO 3166
+ -- Chercheur de code de pays ISO 3166
(<a href="http://bugs.debian.org/174111">Bug#174111</a>) ;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libgdkxft0.html">gdkxft</a>
-- Ajoute de façon transparente le support des polices anti-crénelées à
@@ -306,7 +306,7 @@
</ul>
<p><strong>Vous voulez continuer à lire <i>DWN</i> ?</strong> Veuillez
-nous aider à créer cette lettre d'informations. Plusieurs personnes proposent
+nous aider à créer cette lettre d'information. Plusieurs personnes proposent
Ça fait deux fois celle là ! ;-)
Dans la section sur les mini-CD d'installation. Fred a traduit patch
par rustine qui est le « recommandé officiel ». Néanmoins, pour moi
rustine sous-entend qu'il y avait un trou ; or il s'agit ici d'une
nouvelle fonctionnalité. N'y a-t-il pas un autre recommandé ?
Yannick
--
They who would give up an essential liberty for temporary security,
deserve neither liberty or security
Benjamin Franklin
--- index.wml 2002-12-26 10:55:20.000000000 +0100
+++ index.relu.wml 2002-12-26 11:50:10.000000000 +0100
@@ -12,13 +12,13 @@
premier anniversaire. Nous souhaitons à tous ceux qui fêtent Noël un joyeux
Noël et des vacances agréables.</p>
-<p><strong>Mono pour Debian ?</strong> La plus dernière <a
+<p><strong>Mono pour Debian ?</strong> La dernière <a
href="http://linuxpr.com/releases/5421.html">Mono Weekly News</a> a rapporté
qu'Alp Toker avait publié <a href="http://www.atoker.com/platano/">Platano</a>,
le tout premier lecteur multimédia basé sur Mono. <a
href="http://www.go-mono.org/">Mono</a> est une implémentation libre de l'<a
href="http://msdn.microsoft.com/netframework/">architecture .NET</a>. Il a
-également créé des paquets spécifiquement pour GNOME# et il a créé une <a
+également créé des paquets spécifiquement pour GNOME# et une <a
href="http://www.debianplanet.org/mono/">archive</a> pour <em>Sid</em> et pour
<em>Woody</em>, afin de pouvoir utiliser facilement <code>apt-get</code>.</p>
@@ -28,8 +28,8 @@
données de documentation libre GNUtemberg!</a> (« GNUtemberg! Free
Documentation Database », GFDD). La GFDD est une base de données libre
pour la documentation libre, qui fournit des services comme l'indexation, la
-gestion des traductions, des informations sur la publication officielle, les
-scores des documents, statistiques et recherches. La base contient
+gestion des traductions, des informations sur la publication officielle, un système
+de notation (scores) des documents, des statistiques et des fonctions de recherche. La base contient
actuellement 18 documents en anglais et 4 documents en italien qui couvrent le
système Debian.</p>
@@ -50,7 +50,7 @@
Painless</a> <a
href="http://www.raycomm.com/techwhirl/magazine/technical/linux2.html">\
Linux</a> (Linux sans douleur) destiné aux rédacteurs techniques, Bruce
-Byfield explique GNU/Linux et les bénéfices de l'utiliser. Plusieurs
+Byfield explique GNU/Linux et les bénéfices apportés par son utilisation. Plusieurs
applications listées seront probablement appréciées par les personnes qui
écrivent des articles techniques. Debian GNU/Linux est parmi les
distributions qu'il propose.</p>
@@ -97,7 +97,7 @@
construite. Tollef Fog Heen a <a
href="http://lists.debian.org/debian-cd-0212/msg00154.html">pensé</a> que les
deux pourraient être construites, mais Jason Andrade a fait <a
-href="http://lists.debian.org/debian-cd-0212/msg00155.html">remarqué</a> que
+href="http://lists.debian.org/debian-cd-0212/msg00155.html">remarquer</a> que
trop d'images différentes de cédéroms rendent la vie difficile pour les
miroirs et troublent également les débutants.</p>
@@ -121,16 +121,16 @@
pourraient l'être. Alors que des distributions comme Progeny contribuent en
retour au noyau Debian, des travaux des autres distributions ne sont
généralement pas intégrés dans Debian. Javi essaie de travailler avec <a
-href="http://www.linex.org/">Linex</a> (en espagnol seulement) pour contribuer
-en retour les améliorations à Debian, mais il s'est demandé comment d'autre
-distributions basées sur Debian pourraient être encouragées à être plus
-coopératives.</p>
+href="http://www.linex.org/">Linex</a> (en espagnol seulement) pour assurer
+une contribution en retour sur les améliorations à Debian, mais il s'est demandé
+comment d'autres distributions basées sur Debian pourraient être encouragées à
+être plus coopératives.</p>
<p><strong>Moteur de recherche à nouveau en ligne.</strong> Craig Small a <a
href="http://lists.debian.org/debian-www-0212/msg00302.html">annoncé</a> que
le <a href="http://search.debian.org/">moteur de recherche</a> web de Debian
est à nouveau en ligne. Les langues codés sur deux octets sont un peu
-supporté, mais elles ne fonctionnent pas encore aussi bien qu'on le
+supportées, mais elles ne fonctionnent pas encore aussi bien qu'on le
souhaiterait et les traducteurs doivent vérifier si leurs traductions sont
bien à jour. Toutefois, Craig pense qu'un moteur de recherche plutôt bon est
mieux que rien.</p>
@@ -141,20 +141,20 @@
le même source a déjà été utilisé auparavant, mais qu'il est lié avec une
autre version majeure d'une autre bibliothèque. Si la version du nom
« .so » est incrémentée, la bibliothèque peut être incompatible avec
-des bibliothèques d'autres vendeurs. Mais, si ce n'est pas le cas, cela rendra
+des bibliothèques d'autres fournisseurs. Mais, si ce n'est pas le cas, cela rendra
les paquets qui en dépendent et qui n'auront pas été reconstruits,
inutilisables. Junichi Uekawa a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01006.html">expliqué</a> sa
<a href="http://www.netfort.gr.jp/~dancer/column/libpkg-guide/">gestion des
noms « .so »</a> et il a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01127.html">ajouté</a> que
-<em>unstable</em> sera cassé à moins qu'un envoi coordonné des paquets
+<em>unstable</em> sera cassée à moins qu'un envoi coordonné des paquets
reconstruits de tous les paquets qui dépendent de cette bibliothèque soit
effectué. Plus tard, Rob a ajouté l'<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01309.html">approche</a>
qu'il préconise.</p>
-<p><strong>Voir Debian dans le panneau GNOME.</strong> Daniel Burrows a <a
+<p><strong>Surveiller Debian dans le panneau GNOME.</strong> Daniel Burrows a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01150.html">annoncé</a> une
version en avant-première de <code>apt-watch</code>, une appliquette pour
GNOME 2 qui vérifie les mises à jour. Il ne pourra pas y travailler pour
@@ -240,7 +240,7 @@
<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/countrycodes.html">countrycodes</a>
- -- Chercheur de code de payse ISO 3166
+ -- Chercheur de code de pays ISO 3166
(<a href="http://bugs.debian.org/174111">Bug#174111</a>) ;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libgdkxft0.html">gdkxft</a>
-- Ajoute de façon transparente le support des polices anti-crénelées à
@@ -306,7 +306,7 @@
</ul>
<p><strong>Vous voulez continuer à lire <i>DWN</i> ?</strong> Veuillez
-nous aider à créer cette lettre d'informations. Plusieurs personnes proposent
+nous aider à créer cette lettre d'information. Plusieurs personnes proposent
déjà des parties, mais nous avons toujours besoin d'écrivains volontaires pour
préparer les différentes parties. Veuillez regarder la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page de contribution</a> pour trouver
Reply to: