[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR] po-debconf://languagechooser/fr.po



Bonjour à tous,

voici la traduction du fichier languagechoser/fr.po. 

Je me suis servi du site suivant pour traduire les noms de langues :

http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html
Heureusement que j'avais cette liste sous la main.

À quand le debian-installer en tahicien, en breton, en basque, en
latin ou en occitan :-) ?

Merci par avance pour les relectures,
-- 
                                Pierre Machard
<pmachard@tuxfamily.org>                                  TuxFamily.org
<pmachard@techmag.net>                                     techmag.info
+33(0)668 178 365                    http://migus.tuxfamily.org/gpg.txt
GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7 82C2 B3A0 2D66 2370 6F87
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: languagechooser\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 10:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-21 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Pierre Machard <pmachard@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: Debian L10n French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../templates:5
msgid "Select locale"
msgstr "Choix de la localisation"

#. Description
#: ../templates:5
msgid "Please select which locale you would like to use."
msgstr "Veuillez sélectionner la localisation que vous souhaitez utiliser."

#. DefaultChoice
#: ../templates:11
msgid "[en] English[ default language]"
msgstr "[fr] Français"

#. Description
#: ../templates:12
msgid "Select language"
msgstr "Choisissez une langue"

#. Description
#: ../templates:12
msgid ""
"Default installation language is English, but you can select another to "
"perform installation.  Questions will be displayed in this language if they "
"have been translated, or English otherwise."
msgstr ""
"La langue d'installation par défaut est le Français, mais vous pouvez en "
"choisir une autre pour l'installation. Les questions seront affichées dans "
"cette langue, si les messages ont été traduits, en Anglais dans le cas "
"contraire."

#. Description
#: ../templates:12
msgid "Languages are sorted accordingly to their international language code."
msgstr ""
"Les langues sont classées en suivant le code officiel à deux lettres de "
"représentation des noms de langue."

#. Description
#: ../templates:12
msgid "Please select which language you would like to use."
msgstr "Choisissez la langue que vous souhaitez utiliser."

#. Choices
#: ../templates:23
msgid "${list}, Reset, Remove last entry, Finish"
msgstr "${list}, R-à-Z, Enlever la dernière entrée, Terminer"

#. Description
#: ../templates:25
msgid "Select alternate languages"
msgstr "Sélectionnez des langues complémentaires"

#. Description
#: ../templates:25
msgid ""
"You can select several languages, in which case translated questions will be "
"searched for in turn, and the first one available is displayed. For "
"instance, Norwegian people may select\n"
"    no:nb:nn:dk:sv\n"
"to see translated questions in Norwegian, Norwegian Bokmal, Norwegian "
"Nynorsk, Danish or Swedish.  When no translation is available, original "
"English question is displayed."
msgstr ""
"Vous pouvez sélectionner plusieurs langues, dans ce cas, le logiciel "
"recherchera s'il existe une traduction dans ces langues et affichera la "
"traduction qui apparaît en premier dans la liste des langues. Par exemple, "
"les norvégiens peuvent choisir\n"
"    no:nb:nn:dk:sv\n"
"Pour voir les questions traduites en norvégien, norvégien bokmâl, norvégien "
"nynorsk, danois ou suédois. Lorsqu'aucune traduction n'est disponible, la "
"question sera posée en anglais."

#. Description
#: ../templates:25
msgid ""
"Your current language selection is:\n"
"  ${LANGUAGE}"
msgstr ""
"La langue qui est utilisée en ce moment est le :\n"
"   ${LANGUAGE}"

#. Description
#: ../templates:25
msgid ""
"You can add another language, remove the last entry, reset this list, or "
"finish."
msgstr ""
"Vous pouvez ajouter une autre langue, enlever la dernière entrée, remettre à "
"zéro la liste ou terminer."

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[at] Austria"
msgstr "[at] Autriche"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[au] Australia"
msgstr "[au] Australie"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[be] Belgium"
msgstr "[be] Belgique"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[bg] Bulgaria"
msgstr "[bg] Bulgarie"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[br] Brazil"
msgstr "[br] Brézil"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[by] Belarus"
msgstr "[by] Biélorussie"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[ca] Canada"
msgstr "[ca] Canada"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[ch] Switzerland"
msgstr "[ch] Suisse"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[cl] Chile"
msgstr "[cl] Chili"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[cn] China"
msgstr "[cn] Chine"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[cr] Costa Rica"
msgstr "[cr] Costa Rica"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[cz] Czech Republic"
msgstr "[cz] République Tchèque"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[de] Germany"
msgstr "[de] Allemagne"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[dk] Denmark"
msgstr "[dk] Danemark"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[ee] Estonia"
msgstr "[ee] Estonie"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[es] Spain"
msgstr "[es] Espagne"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[fi] Finland"
msgstr "[fi] Finlande"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[fr] France"
msgstr "[fr] France"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[gb] Great Britain"
msgstr "[bg] Grande Bretagne"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[gr] Greece"
msgstr "[gr] Grèce"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[hk] Hong Kong"
msgstr "[hk] Hong Kong"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[hr] Croatia"
msgstr "[hr] Croatie"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[hu] Hungary"
msgstr "[hu] Hongrie"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[id] Indonesia"
msgstr "[id] Indonésie"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[ie] Ireland"
msgstr "[ie] Irlande"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[il] Israel"
msgstr "[il] Israël"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[in] India"
msgstr "[in] Inde"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[is] Iceland"
msgstr "[is] Islande"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[it] Italy"
msgstr "[it] Italie"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[jp] Japan"
msgstr "[jp] Japon"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[kr] Korea"
msgstr "[kr] Corée"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[lt] Lithuania"
msgstr "[lt] Lituanie"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[lu] Luxembourg"
msgstr "[lu] Luxembourg"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[lv] Latvia"
msgstr "[lv] Lettonie"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[mx] Mexico"
msgstr "[mx] Mexique"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[nl] Netherlands"
msgstr "[nl] Pays-Bas"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[no] Norway"
msgstr "[no] Norvège"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[nz] New Zealand"
msgstr "[nz] Nouvelle-Zélande"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[pe] Peru"
msgstr "[pe] Pérou"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[pl] Poland"
msgstr "[pl] Pologne"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[pt] Portugal"
msgstr "[pt] Portugal"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[ru] Russia"
msgstr "[ru] Russie"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[se] Sweden"
msgstr "[se] Suède"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[sg] Singapore"
msgstr "[sg] Singapour"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[si] Slovenia"
msgstr "[si] Slovénie"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[sk] Slovakia"
msgstr "[sk] Slovaquie"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[th] Thailand"
msgstr "[th] Thaïlande"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[tr] Turkey"
msgstr "[tr] Turquie"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[tw] Taiwan"
msgstr "[tw] Taïwan"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[ua] Ukraine"
msgstr "[ua] Ukraine"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[us] United States"
msgstr "[us] États-Unis"

#. Choices
#: ../templates:42
msgid "[za] South Africa"
msgstr "[za] Afrique du sud"

#. Description
#: ../templates:43
msgid "Select country"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#. Description
#: ../templates:43
msgid ""
"Please select in which country you are located. This affects the locale and "
"time zone setting."
msgstr ""
"Sélectionnez le pays dans lequel vous vous situez. Celà a des conséquences "
"pour le choix de la localisation ainsi que la sélection du fuseau horaire."

#. Description
#: ../templates:43
msgid "Countries are sorted accordingly to their international country code."
msgstr "Les pays sont classés suivant leur code internationnal à deux lettres."

#. Choices
#: ../templates:65
msgid "[pt_BR] Brazilian Portuguese"
msgstr "[pt_BR] Portugais tel qu'on le parle au Brézil"

#. Choices
#: ../templates:65
msgid "[zh_CN] Chinese (Mainland China)"
msgstr "[zh_CN] Chinois (Chine)"

#. Choices
#: ../templates:65
msgid "[zh_HK] Chinese (Hong-Kong)"
msgstr "[zh_HK] Chinois (Hong-Kong)"

#. Choices
#: ../templates:65
msgid "[zh_TW] Chinese (Taiwan)"
msgstr "[zh_TW] Chinois (Taïwan)"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[aa] Afar"
msgstr "[aa] afar"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ab] Abkhazian"
msgstr "[ab] abkhaze"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ae] Avestan"
msgstr "[ae] avestique"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[af] Afrikaans"
msgstr "[af] afrikaans"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[am] Amharic"
msgstr "[am] amharique"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ar] Arabic"
msgstr "[ar] arabe"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[as] Assamese"
msgstr "[as] assamais"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ay] Aymara"
msgstr "[ay] aymara"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[az] Azerbaijani"
msgstr "[az] azéri"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ba] Bashkir"
msgstr "[ba] bachkir"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[be] Belarusian"
msgstr "[be] biélorusse"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[bg] Bulgarian"
msgstr "[bg] bulgare"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[bh] Bihari"
msgstr "[bh] bihari"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[bi] Bislama"
msgstr "[bi] bichlamar"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[bn] Bengali"
msgstr "[bn] bengali"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[bo] Tibetan"
msgstr "[bo] tibétin"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[br] Breton"
msgstr "[br] breton"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[bs] Bosnian"
msgstr "[bs] bosniaque"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ca] Catalan"
msgstr "[ca] catalan"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ce] Chechen"
msgstr "[ce] tchétchène"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ch] Chamorro"
msgstr "[ch] chamorro"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[co] Corsican"
msgstr "[co] corse"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[cs] Czech"
msgstr "[cs] tchèque"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[cu] Church Slavic"
msgstr "[cu] slavon liturgique"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[cv] Chuvash"
msgstr "[cv] tchouvache"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[cy] Welsh"
msgstr "[cy] gallois"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[da] Danish"
msgstr "[da] danois"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[de] German"
msgstr "[de] allemand"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[dz] Dzongkha"
msgstr "[dz] dzongkha"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[el] Greek (Modern: 1453-)"
msgstr "[el] grec moderne (après 1453)"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[en] English"
msgstr "[en] anglais"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[eo] Esperanto"
msgstr "[eo] espéranto"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[es] Spanish"
msgstr "[es] espagnol"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[et] Estonian"
msgstr "[et] estonien"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[eu] Basque"
msgstr "[eu] basque"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[fa] Persian"
msgstr "[fa] persan"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[fi] Finnish"
msgstr "[fi] finnois"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[fj] Fijian"
msgstr "[fj] fidjien"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[fo] Faroese"
msgstr "[fo] féroïen"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[fr] French"
msgstr "[fr] français"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[fy] Frisian"
msgstr "[fy] frison"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ga] Irish"
msgstr "[ga] irlandais"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[gd] Gaelic"
msgstr "[gd] gaélique"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[gl] Gallegan"
msgstr "[gl] galicien"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[gn] Guarani"
msgstr "[gn] guarani"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[gu] Gujarati"
msgstr "[gu] goudjrati"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[gv] Manx"
msgstr "[gv] mannois"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ha] Hausa"
msgstr "[ha] haoussa"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[he] Hebrew"
msgstr "[he] hébreu"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[hi] Hindi"
msgstr "[hi] hindi"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ho] Hiri Motu"
msgstr "[ho] hiri motu"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[hr] Croatian"
msgstr "[hr] croate"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[hu] Hungarian"
msgstr "[hu] hongrois"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[hy] Armenian"
msgstr "[hy] arménien"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[hz] Herero"
msgstr "[hz] herero"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ia] Interlingua"
msgstr "[ia] interlingua"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[id] Indonesian"
msgstr "[id] indonésien"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ie] Interlingue"
msgstr "[ie] interlingue"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ii] Sichuan Yi"
msgstr "[ii] Sichuan Yi"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ik] Inupiaq"
msgstr "[ik] inupiaq"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[io] Ido"
msgstr "[io] ido"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[is] Icelandic"
msgstr "[is] islandais"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[it] Italian"
msgstr "[it] italien"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[iu] Inuktitut"
msgstr "[iu] inuktitut"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ja] Japanese"
msgstr "[ja] japonais"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[jv] Javanese"
msgstr "[jv] javanais"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ka] Georgian"
msgstr "[ka] géorgien"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ki] Kikuyu"
msgstr "[ki] kikuyu"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[kj] Kuanyama"
msgstr "[kj] kuanyama"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[kk] Kazakh"
msgstr "[kk] kazakh"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[kl] Kalaallisut"
msgstr "[kl] groenlandais"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[km] Khmer"
msgstr "[km] khmer"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[kn] Kannada"
msgstr "[kn] kannada"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ko] Korean"
msgstr "[ko] coréen"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ks] Kashmiri"
msgstr "[ks] kashmiri"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ku] Kurdish"
msgstr "[ku] kurde"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[kv] Komi"
msgstr "[kv] komi"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[kw] Cornish"
msgstr "[kw] cornique"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ky] Kirghiz"
msgstr "[ky] kirghize"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[la] Latin"
msgstr "[la] latin"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[lb] Luxembourgish"
msgstr "[lb] luxembourgeois"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[li] Limburgish"
msgstr "[li] limbourgeois"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ln] Lingala"
msgstr "[ln] lingala"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[lo] Lao"
msgstr "[lo] lao"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[lt] Lithuanian"
msgstr "[lt] lituanien"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[lv] Latvian"
msgstr "[lv] letton"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[mg] Malagasy"
msgstr "[mg] malgache"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[mh] Marshallese"
msgstr "[mh] marshall"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[mi] Maori"
msgstr "[mi] maori"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[mk] Macedonian"
msgstr "[mk] macédonien"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ml] Malayalam"
msgstr "[ml] malayalam"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[mn] Mongolian"
msgstr "[mn] mongol"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[mo] Moldavian"
msgstr "[mo] moldave"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[mr] Marathi"
msgstr "[mr] marathe"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ms] Malay"
msgstr "[ms] malais"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[mt] Maltese"
msgstr "[mt] maltais"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[my] Burmese"
msgstr "[my] birman"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[na] Nauru"
msgstr "[na] nauruan"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[nb] Norwegian Bokmal"
msgstr "[nb] Norvégien bokmâl"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[nd] North Ndebele"
msgstr "[nd] ndébélé du Nord"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ne] Nepali"
msgstr "[ne] népalais"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ng] Ndonga"
msgstr "[ng] ndonga"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[nl] Dutch"
msgstr "[nl] néerlandais"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[nn] Norwegian Nynorsk"
msgstr "[nn] norvégien nynorsk"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[no] Norwegian"
msgstr "[no] norvégien"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[nr] South Ndebele"
msgstr "[nr] ndébélé du Sud"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[nv] Navaho"
msgstr "[nv] navaho"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ny] Nyanja"
msgstr "[ny] nyanja"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[oc] Occitan (post 1500)"
msgstr "[oc] occitan (après 1500)"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[om] Oromo"
msgstr "[om] galla"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[or] Oriya"
msgstr "[or] oriya"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[os] Ossetian"
msgstr "[os] ossète"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[pa] Panjabi"
msgstr "[pa] pendjabi"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[pi] Pali"
msgstr "[pi] pali"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[pl] Polish"
msgstr "[pl] polonais"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ps] Pushto"
msgstr "[ps] pachto"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[pt] Portuguese"
msgstr "[pt] portugais"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[qu] Quechua"
msgstr "[qu] quechua"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[rm] Raeto-Romance"
msgstr "[rm] rhéto-roman"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[rn] Rundi"
msgstr "[rn] rundi"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ro] Romanian"
msgstr "[ro] roumain"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ru] Russian"
msgstr "[ru] russe"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[rw] Kinyarwanda"
msgstr "[rw] rwanda"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[sa] Sanskrit"
msgstr "[sa] sanskrit"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[sc] Sardinian"
msgstr "[sc] sarde"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[sd] Sindhi"
msgstr "[sd] sindhi"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[se] Northern Sami"
msgstr "[se] sami du Nord"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[sg] Sango"
msgstr "[sg] sango"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[si] Sinhalese"
msgstr "[si] singhalais"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[sk] Slovak"
msgstr "[sk] slovaque"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[sl] Slovenian"
msgstr "[sl] slovène"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[sm] Samoan"
msgstr "[sm] samoan"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[sn] Shona"
msgstr "[sn] shona"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[so] Somali"
msgstr "[so] somali"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[sq] Albanian"
msgstr "[sq] albanais"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[sr] Serbian"
msgstr "[sr] serbe"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ss] Swati"
msgstr "[ss] swati"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[st] Sotho (Southern)"
msgstr "[st] sotho du Sud"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[su] Sundanese"
msgstr "[su] soundanais"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[sv] Swedish"
msgstr "[sv] suédois"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[sw] Swahili"
msgstr "[sw] swahili"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ta] Tamil"
msgstr "[ta] tamoul"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[te] Telugu"
msgstr "[te] télougou"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[tg] Tajik"
msgstr "[tg] tadjik"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[th] Thai"
msgstr "[th] thaï"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ti] Tigrinya"
msgstr "[ti] tigrigna"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[tk] Turkmen"
msgstr "[tk] turkmène"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[tl] Tagalog"
msgstr "[tl] tagalog"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[tn] Tswana"
msgstr "[tn] tswana"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[to] Tonga (Tonga Islands)"
msgstr "[to] tongan (îles Tonga)"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[tr] Turkish"
msgstr "[tr] turc"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ts] Tsonga"
msgstr "[ts] tsonga"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[tt] Tatar"
msgstr "[tt] tatar"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[tw] Twi"
msgstr "[tw] twi"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ty] Tahitian"
msgstr "[ty] tahitien"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ug] Uighur"
msgstr "[ug] ouïgour"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[uk] Ukrainian"
msgstr "[uk] ukrainien"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[ur] Urdu"
msgstr "[ur] ourdou"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[uz] Uzbek"
msgstr "[uz] ouszbek"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[vi] Vietnamese"
msgstr "[vi] vietnamien"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[vo] Volapuk"
msgstr "[vo] volapük"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[wa] Walloon"
msgstr "[wa] wallon"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[wo] Wolof"
msgstr "[wo] wolof"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[xh] Xhosa"
msgstr "[xh] xhosa"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[yi] Yiddish"
msgstr "[yi] yiddish"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[yo] Yoruba"
msgstr "[yo] yoruba"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[za] Zhuang"
msgstr "[za] zhuang"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[zh] Chinese"
msgstr "[zh] chinois"

#. Choices
#: ../templates:70
msgid "[zu] Zulu"
msgstr "[zu] zoulou"

Reply to: