[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[ddr] webwml://News/weekly/2002/19/index.wml



Bonjour à tous,

voici la traduction de la dernière DWN.

Merci par avance pour les relectures.

a+
-- 
				Pierre Machard
<pmachard@tuxfamily.org>                                  TuxFamily.org
<pmachard@techmag.net>                                      techmag.net
+33 6 681 783 65                     http://migus.tuxfamily.org/gpg.txt
GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7  82C2 B3A0 2D66 2370 6F87
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-05-08" SUMMARY="Détection de matériel, Standards, Satie, DDR Structure, SGML"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Pierre Machard"
<p>Bienvenue pour la dix-neuvième édition de la <i>DWN</i> de l'année, la
lettre d'information hebdomadaire pour la communauté Debian.</p>

<p><strong>Bibliothèques de détection du matériel.</strong> On pense 
généralement que Debian n'inclus aucune bibliothèque de détection du matériel.
C'est faut&nbsp;! Petter Reinholdtsen l'a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0204/msg02132.html";>démontré</a>,
en se demandant pourquoi Debian possédait autant de paquet de détection de
matériel. <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0204/msg02415.html";>Jeff
Licquia</a> et <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0205/msg00024.html";>Noël Köthe</a>
lui ont répondu et expliqué les avantages et l'histoire ce chacun d'entre 
eux.</p>

<p><strong>Standards ouverts&nbsp;:en théorie et en pratique.</strong> Un
des problèmes auxquels Bruce Perens est <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0204/msg02451.html";>confronté</a> 
lorsqu'il représente SPI et Debian dans les diverses organisations traitant
des standards est que chacune de ces organisations possède sa propre définition
d'un standard ouvert. Presque toutes ces organisations sur les standards
autorisent l'inclusion de brevets logiciels, licences discriminatoires, et
d'autres éléments qui réduisent sérieusement la notion d'ouverture du standard.
C'est pourquoi Bruce vous <a 
href="http://perens.com/OpenStandards/";>présente</a> le premier exemplaire
de <a href="http://perens.com/OpenStandards/Definition.html";>Standards 
ouverts&nbsp;: en théorie et en pratique</a> (<i>Open Standards: Principles and 
Practice</i>) avec un lien sur la liste de diffusion.</p>

<p><strong>Nouvelle machine Debian en Europe.</strong> Wichert Akkerman <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0204/msg00019.html";>\
a fait l'annonce</a> d'une nouvelle machine qui hébergera une partie de Debian
en Europe. Étant donné que pandora soufre d'un manque d'espace disque et
des problèmes de réseaux récurrents, elle sera remplacée par satie, qui est 
une VA2240 offerte par <a href="http://www.valinux.com/";>VA Linux Systems</a> 
et hébergée par le <a href="http://www.snt.utwente.nl/";>Student Net Twente</a> 
de <a href="http://www.utwente.nl/";>l'université de Twente</a>. Pandora 
hébergeait <a href="http://qa.debian.org/";>QA</a>, <a
href="http://nm.debian.org/";>NM</a>, <a
href="http://non-US.debian.org/";>non-US</a> et <a
href="http://security.debian.org/";>security.debian.org</a>.</p>

<p><strong>Nouvelle structure de référence des développeurs Debian.</strong>
Adam di Carlo <a 
href="http://lists.debian.org/debian-doc-0205/msg00086.html";>a annoncé</a>
sa nouvelle ébauche d'une réorganisation minutieuse de 
his first draft of a thorough re-organization of the <a
href="$(HOME)/doc/developers-reference/">la référence des développeurs 
Debian</a> qui est disponible <a
href="http://people.debian.org/~aph/developers-reference/developers-reference.html/index.en.html#contents";>ici</a>.
Son idée sur la réorganisation est de rassembler les devoirs, les ressources,
les consignes de fabrication des paquets, et les autres choses en rapport
avec la fabrication de paquets dans leurs chapitres respectifs.</p>

<p><strong>Debian pré-installé sur le serveur HP Blade.</strong> Ceci sera
intéressant sans doute les personnes qui utilisent Debian dans le monde 
professionnel. Hewlett-Packard a annoncé que son <a
href="http://www.software.hp.com/blade-servers/";>HP Blade Server bh7800</a>
était fourni avec Debian GNU/Linux&nbsp;(2.2r3) <a
href="http://www.software.hp.com/blade-servers/debian_img.htm";>pré-installé</a>.
Le HP Blade Server bh7800 contient de nombreux serveurs baldes. Chacun de
ces serveur blade est un ordinateur indépendant, possédant son propre
système d'exploitation.</p>

<p><strong>Un HowTo pour les Sous-projet.</strong> Ben Armstrong <a
href="http://lists.debian.org/debian-doc-0205/msg00069.html";>a commencé</a>
l'écriture d'un <a 
href="http://people.debian.org/~synrg/subproject-howto.html/";>\
subproject-howto</a> en sgml debiandoc. Se fondant sur son expérience dans
le lancement et la maintenance de sous-projet de Debian, Ben Armstrong
explique comment lancer un sous-projet de Debian, et pourquoi ils sont 
importants à la vie et la qualité de Debian.</p>

<p><strong>Debiandoc-SGML Version&nbsp;2.</strong> Osamu Aoki <a
href="http://lists.debian.org/debian-doc-0205/msg00040.html";>a lancé</a> une
discussion sur l'amélioration des futurs moyen de création de documents. Étant
donné que <i>Woody</i> est pratiquement gelée et que debiandoc-sgml est 
désormais très complète pour la publication, c'est sans doute la période 
propice pour rassembler une liste d'amélioration nécessaire. Il a d'ores et 
déjà ajouté un premier ensemble d'éléments qu'il aimerait voir changer.</p>

<p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong> Les
paquets suivants ont récemment fait leur entrée dans l'archive Debian
ou contiennent d'importantes mises à jour.</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/interpreters/fnorb.html">fnorb</a>
    -- Un ORB tout python.
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/libs/libncp.html">libncp</a>
    -- Bibliothèque partagée utilisée par les programmes qui utilise le NetWare Core Protocol&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/admin/lvm2.html">lvm2<a>
    -- Le gestionnaire de volume logique de Linux&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/otherosfs/mkdecbootcd.html">mkdecbootcd&nbsp;;</a>
    -- Un outil pour construire des CD de démarrage sur les DECstations&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/devel/tolua.html">tolua</a>
    -- Un outil pour intégrer du code C/C++ dans Lua&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/x11/wmufo.html">wmufo</a>
    -- C'est wmseti sur les astéroïdes&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/Packages/unstable/x11/xbindkeys.html">xbindkeys</a>
    -- Associe une combinaison de touches ou des boutons de la souris avec une commande shell&nbsp;;
</ul>

<p><strong>Paquets orphelins.</strong> Un paquet est devenu orphelin cette 
semaine et nécessite un nouveau responsable. Ce qui fait un total de 83
paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont 
contribué à la communauté du logiciel libre. S'il vous plaît, regardez les 
<a href="$(HOME)/devel/wnpp/">pages WNPP</a> pour une liste complète, et s'il 
vous plaît, ajoutez une note au système de rapport de bogues et re-titré la en 
ITA: si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/netspades-gtk.html";>netspades</a>
     -- Client/serveur pour les systèmes spades.
     (<a href="http://bugs.debian.org/145496";>Bug#145496.</a>)</li>
</ul>

<p><strong>Vous voyez quelque chose d'intéressant&nbsp;?</strong> S'il vous
plaît envoyez-nous un message si vous remarquez des choses d'intéressant
qui devrait être ajouté dans la <i>DWN</i>. Nous ne pouvons pas tout
scruter, malheureusement, et ce mois ci, nous somme très occupés. Nous 
apprécions bien sur que des auteurs volontaires écrivent des articles. Nous
attendons votre courriel à l'adresse <a 
href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer

Reply to: