[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Manuels d'installation en ligne



Bonjour,

>       http://www.debian.org/releases/woody/installmanual
J'ai jetté un oeil au document (version i386), vu que je vais avoir un
paquet de machines à mettre à jour (faut d'ailleurs que je jette un oeil à
la version SPARC aussi). J'ai pris des notes par rapport à la version HTML 
; je passe mes notes en correctif du SGML dès que j'ai un moment.

http://www.debian.org/releases/woody/i386/install.fr.html
publicataion => publication
http://www.debian.org/releases/woody/i386/ch-welcome.fr.html
« Bienvenue à Debian »  à Debian ou chez Debian ?
« l'analyse juridiques » sans s
« un étudiant en informatique finnois du nom de Linus Torvalds » d'après le
dico Hachette, le finnois est une langue pas une nationalité, donc plut
finlandais
« les auteurs amont du paquet » s ou pas à amont ? amont ou en amont ?
« les autre développeurs Debian » un s à autre
« à partir de cédérom » à partir d'un cédérom ou à partir de cédéroms
http://www.debian.org/releases/woody/i386/ch-hardware-req.fr.html
« la saveur « bf2.4 » : Les cartes » minuscule après :
à propos des souris « Type: série, PostScript ou USB » PS/2 c'est pour
PostScript ? « PartitionMagic » il faut un TM comme pour UNIX non ?
un certain nombre de Linux à transformer en GNU/Linux à mon avis
« rescue image » non traduit dans la section « Où trouver les fichiers
d'installation »
http://www.debian.org/releases/woody/i386/ch-install-methods.fr.html
« retrouver le numéro de processus de inetd et tuez-le avec la command »
infinitif et verbe conjugué pour les 2 Y a un « NOT YET WRITTEN » qui
traîne« orindateurs, » ordinateurs
http://www.debian.org/releases/woody/i386/ch-rescue-boot.fr.html
« dans le HOWTO Linux BootPrompt; » manque un   avant le ;
« DCLs inversés » pas d'accord sur l'acronyme  (c'est quoi DCL au passage
?)« jeu officiel de cédérom » il y a plusieurs cédéroms
« chaque fois que amorcez » manque un 'vous'
« les images sur la disquettes » sans s
procesus => processus
``Notes sur cette version''  guillements étranges
``Menu principal d'installation - Debian GNU-Linux''  idem (pareil à
d'autres endroits)« mise en relief ? ;elles » ponctuation bizarre
http://www.debian.org/releases/woody/i386/ch-partitioning.fr.html
Manque des espaces insécables auprès des guillemets.
« 1023e cylindre » 1023ème
« pressez simplement Enter. » Entrée
http://www.debian.org/releases/woody/i386/ch-install-system.fr.html
« les images Rescue Floppy et Rescue Floppy sur le serveur NFS » deux fois
Rescue Floppy ?
http://www.debian.org/releases/woody/i386/ch-post-install.fr.html
bonton-poussoir => bouton-poussoir
vous êtes habitué => habitué(e)
http://www.debian.org/releases/woody/i386/ch-boot-floppy-techinfo.fr.html
« du papier et des crayons.> » > parasite

-- 
Benoît Sibaud


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org



Reply to: