[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [comit] index.fr.html.m4



Denis Barbier écrivait :
 > On Mon, Apr 15, 2002 at 08:48:36AM +0200, Patrice Karatchentzeff wrote:
 > Content-Description: message body and .signature
 > > Salut,
 > > 
 > > À comiter. Denis, j'ai intégré toutes tes corrections sauf la remarque
 > > sur l'ordre alphabétique dû aux locales : comme le truc est
 > > manifestement fabriqué automatiquement, je n'y ai pas touché. Si tu
 > > penses que j'ai tord, tu peux le modifier avant comit. J'ai corrigé
 > > aussi une ou deux fautes de  plus.
 > 
 > Très bien, peux-tu envoyer le fichier corrigé et pas celui dans le CVS ? ;)
 > 

Navré, je m'a gourré grave :-)

-- 
      |\      _,,,---,,_       Patrice KARATCHENTZEFF
ZZZzz /,`.-'`'    -.  ;-;;,_   mailto:p.karatchentzeff@free.fr
     |,4-  ) )-,_. ,\ (  `'-'  http://p.karatchentzeff.free.fr
    '---''(_/--'  `-'\_)       
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
<!--
    Project-Id-Version: index.fr.html.m4 CVS-1.22
    Last-Translator: Patrice Karatchentzeff <p.karatchentzeff@free.fr>
    Language-Team: french <debian-l10n-french@lists.debian.org>
    MIME-Version: 1.0
    Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15
    Content-Transfer-Encoding: 8bit
-->

changequote([,])
dnl $Id: index.fr.html.m4,v 1.0 2002/03/31 02:30:47 rhirst Exp $
<html lang=fr>
 <head>
   <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-15">
   <title>Table des matière de la documentation de l'installation de Debian GNU/Linux 3.0</title>
 </head>

 <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF" link="#0000FF" vlink="#800080" alink="#FF0000">
  <center>
   <table>
     <tr>
      <!-- See: http://www.debian.org/logos -->
      <td>
define(logoimage, ifelse(OFFICIAL,[true],[official],[open])logo-nd-50.jpg)
       <a href="http://www.debian.org/";><img src="logoimage" border="0" alt="www.debian.org"></a>
      <td valign="middle">
       <h1>Debian GNU/Linux 3.0<br>Table des matières de la documentation d'installation</h1>
   </table>
   <hr width="80%">
  </center>

  <dl>
   <dt><a href="install.en.html">Manuel d'installation</a>
    - Instructions pour l'installation du système Debian GNU/Linux 

   <dd><p>Veuillez lire ceci avant de commencer, en particulier si
   vous êtes nouveau dans le monde Linux. Ces manuels ont été élaborés
   pour vous permettre de démarrer rapidement en vous expliquant les
   choses que vous ne pourriez connaître si vous n'étiez pas déjà
   expérimenté sous Linux ou bien avec la distribution Debian
   GNU/Linux. Cela devrait vous épargner des heures de frustration si
   vous débutez ici et que vous lisiez patiemment ce bon manuel de
   bout en bout.</p>

   <p>Ce manuel est aussi disponible au [format] <a
   href="install.fr.pdf">PDF</a> et au [format] <a
   href="install.fr.txt">texte</a>.

ifelse(ARCHITECTURE, i386, [dnl
   <dt>Les manuels <a href="cfdisk.txt"><tt>cfdisk</tt></a> et
    <a href="fdisk.txt"><tt>fdisk</tt></a>.

   <dd><p>Ces documents vous expliquent comment utiliser les logiciels
   Linux de partitionnement de disques <tt>cfdisk</tt> et
   <tt>fdisk</tt>. Le programme d'installation lancera pour vous
   <tt>cfdisk</tt> si vous avez besoin de repartitionner votre
   disque. Vous n'aurez besoin de <tt>fdisk</tt> qu'au cas où
   <tt>cfdisk</tt> ne fonctionnerait pas.</p>

],ARCHITECTURE, m68k, [dnl
   <dt>Les manuels <a href="amiga-fdisk.txt"><tt>amiga-fdisk</tt></a>,
    <a href="atari-fdisk.txt"><tt>atari-fdisk</tt></a>,
    <a href="mac-fdisk.txt"><tt>mac-fdisk</tt></a>,
    et <a href="pmac-fdisk.txt"><tt>pmac-fdisk</tt></a>.

   <dd><p>Ces documents vous expliquent comment utiliser les logiciels
   Linux de partitionnement de disques <tt>amiga-fdisk</tt>,
   <tt>atari-fdisk</tt>, <tt>mac-fdisk</tt> et <tt>pmac-fdisk</tt>.
   Le programme d'installation devrait vous lancer le programme
   approprié si vous avez besoin de repartitionner votre disque.</p>

],ARCHITECTURE, alpha, [dnl
   <dt>Les manuels <a href="cfdisk.txt"><tt>cfdisk</tt></a> et
    <a href="fdisk.txt"><tt>fdisk</tt></a>.

   <dd><p>Ces documents vous expliquent comment utiliser les logiciels
   Linux de partitionnement de disques <tt>cfdisk</tt> et
   <tt>fdisk</tt>. Le programme d'installation lancera pour vous
   <tt>cfdisk</tt> si vous avez besoin de repartitionner votre
   disque. Vous n'aurez besoin de <tt>fdisk</tt> qu'au cas où
   <tt>cfdisk</tt> ne fonctionnerait pas.</p>

],ARCHITECTURE, sparc, [dnl
   <dt>Le manuel <a href="fdisk.txt"><tt>fdisk</tt></a>.

   <dd><p>Ce document vous explique comment utiliser le logiciel Linux
   de partitionnement de disque <tt>fdisk</tt>. Le programme
   d'installation lancera ce programme pour vous en cas de besoin de
   repartionnement de votre disque.</p>

],ARCHITECTURE, powerpc, [dnl
   <dt>Les manuels <a href="cfdisk.txt"><tt>cfdisk</tt></a> et
    <a href="mac-fdisk.txt"><tt>mac-fdisk</tt></a>.

   <dd><p>Ces documents vous expliquent comment utiliser les logiciels
   Linux de partitionnement de disques <tt>cfdisk</tt> et
   <tt>mac-fdisk</tt> si vous avez besoin de repartionner votre
   disque. Le programme <tt>cfdsik</tt> ne fonctionnera pas pour les
   disques utilisant le schéma de partionnement des disques Apple.</p>

],ARCHITECTURE, arm, [dnl
   <dt>Les manuels <a href="cfdisk.txt"><tt>cfdisk</tt></a>
    <a href="fdisk.txt"><tt>fdisk</tt></a>.

   <dd><p>Ces documents vous expliquent comment utiliser les logiciels
   Linux de partitionnement de disques <tt>cfdisk</tt> et
   <tt>fdisk</tt>. Le programme d'installation lancera pour vous
   <tt>cfdisk</tt> si vous avez besoin de repartitionner votre
   disque. Vous n'aurez besoin de <tt>fdisk</tt> qu'au cas où
   <tt>cfdisk</tt> ne fonctionnerait pas.</p>

],ARCHITECTURE, mips, [dnl
   <dt>Le manuel <a href="fdisk.txt"><tt>fdisk</tt></a>.

   <dd><p>Ce document vous explique comment utiliser le logiciel Linux de
   partitionnement de disque <tt>fdisk</tt>. Le programme
   d'installation lancera ce programme pour vous en cas de besoin de
   repartionnement de votre disque.</p>

],ARCHITECTURE, s390, [dnl
   <dt>Le manuel <a href="fdasd.txt"><tt>fdasd</tt></a>.

   <dd><p>Ce document vous explique comment utiliser le logiciel Linux
   de partitionnement de disque <tt>fdasd</tt>. Le programme
   d'installation lancera ce programme pour vous en cas de besoin de
   repartionnement de votre disque.</p>

],ARCHITECTURE, hppa, [dnl
   <dt>Le manuel <a href="cfdisk.txt"><tt>cfdisk</tt></a>.

   <dd><p>Ce document vous explique comment utiliser le logiciel Linux
   de partitionnement de disque <tt>cfdisk</tt>. Le programme
   d'installation lancera ce programme pour vous en cas de besoin de
   repartionnement de votre disque.</p>

],ARCHITECTURE, ia64, [dnl
   <dt>Les manuels <a href="cfdisk.txt"><tt>cfdisk</tt></a> and
    <a href="parted.txt"><tt>parted</tt></a>.

   <dd><p>Ces documents vous expliquent comment utiliser le logiciel
   Linux de partionnement de disque <tt>cfdisk</tt> et
   <tt>parted</tt>. Le programme d'installation vous lancer l'un ou
   l'autre pour repartitionner votre disque. Typiquement, sur les
   architectures <tt>ia64</tt>, vous utiliserez <tt>parted</tt> et
   créerez des tables de partitions GPT. <tt>cfdisk</tt> peut être
   utilisé pour créer des tables de partitions MS-DOS, si vous le
   préférez.  ])[]dnl

   <dt><a href="release-notes/">Notes de version</a>

   <dd><p>Ce qui a changé depuis la dernière version et information
   détaillée sur comment mettre à jour la nouvelle version.</p>

    <p>Aussi disponible en  <a href="release-notes.en.txt">texte</a>.</p>

   <dt><a href="dselect-beginner.fr.html">Le guide du débutant sous <b><tt>dselect</tt></b></a>
    - Instructions pour l'outil de gestion de paquet de logiciels.

   <dd><p><tt>dselect</tt> est un outil utilisé pour sélectionner et
   déselectionner les paquets de logiciels que vous désirez voir
   installer dans votre ordinateur. Cela prend un peu de temps pour
   vous en servir avec aisance la première fois que vous vous y
   trouver confronté. Il est chaudement recommandé de lire ce
   document.</p>

    <p>Aussi disponible en  <a href="dselect-beginner.fr.txt">texte</a>.</p>

   <dt>Documentation traduite

   <dd>Sur Internet, les liens vers la documentation traduite sont à
   <a
   href="http://www.debian.org/releases/woody/installmanual";>http://www.debian.org/releases/woody/installmanual</a>.

   <dd>Si vous lisez cela depuis une archive FTP ou bien un cédérom,
   vous devriez trouver ces traductions du Manuel d'installation, les
   Notes de version et les Guide du débutant sous <tt>deselect</tt>
   dans les sous-répertoires de langage&nbsp;:

dnl FIXME: generate the list of translations automatically
   <ul>
   <li><a href="ca/install.ca.html">catalan</a>
dnl   <li><a href="hr/install.hr.html">croate</a>
   <li><a href="cs/install.cs.html">tchèque</a>
   <li><a href="da/install.da.html">danois</a>
dnl   <li><a href="fi/install.fi.html">finnois</a>
dnl   <li><a href="fr/install.fr.html">français</a>
dnl   <li><a href="de/install.de.html">allemand</a>
   <li><a href="it/install.it.html">italien</a>
dnl   <li><a href="ja/install.ja.html">japonaise</a>
dnl   <li><a href="pl/install.pl.html">polonais</a>
dnl   <li><a href="pt/install.pt.html">portugais</a>
dnl   <li><a href="ru/install.ru.html">russe</a>
dnl   <li><a href="sk/install.sk.html">slovaque</a>
dnl   <li><a href="es/install.es.html">espagnol</a>
   </ul>

   <dt>La <a href="http://www.debian.org/doc/";>documentation en
   ligne</a> est disponible à www.debian.org
    
   <dd><p>Vous trouverez ici des liens vers le «&nbsp;World Wide
   Web&nbsp;» pour obtenir plus d'informations que celles disponible
   sur le cédérom. Il y a en plus qu'une personne ne peut en lire en
   un mois&nbsp;!</p>

  </dl>

  <hr>
  <p><small>Les documents PDF peut se lire avec un des nombreux
  lecteurs PDF&nbsp;; lancez <kbd>apt-get install pdf-viewer</kbd>
  pour obtenir une liste de choix possibles. Veuillez lire tous ces
  documents de préférence à partir de votre ordinateur plutôt que de
  les imprimer. Les documents PDF permettent la recherche en interne
  et ont de nombreux liens cliquables depuis la table des matières. La
  mise en page est d'aussi bonne qualité que celle d'un ouvrage
  publié. Sauvez les arbres&nbsp;! Les électrons se recyclent plus
  facilement que le papier.</small></p>
 </body>
</html>
<!-- Markup written with XEmacs-21 `psgml-mode'! -->
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: html
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:t
sgml-namecase-general:t
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:1
sgml-indent-data:t
sgml-parent-document:nil
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->

Reply to: