[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[nmu] [ddr] contact.wml



Voici la mise à jour de la page contact.wml (1.25 à 1.30),
avec essentiellement une ré-organisation des rubriques de la page,
et quelques re-traductions.

J'ai vu passer un message de Norbert, mais hélas, je l'ai effacé.
Je suppose que le mieux c'est que ce soit lui qui relise la page.

-- 
° /\     Guillaume Allègre   Guillaume.Allegre@imag.fr    +33 04.76.51.45.55
 /  \/\  Equipe Géométrie Algorithmique     /    Computational Geometry Team
/   /  \ Labo. LMC-IMAG       Univ. J. Fourier       Grenoble         France
#use wml::debian::template title="Nous contacter" NOCOMMENTS="yes"
#use wml::debian::translation-check translation="1.30" translation_maintainer="Norbert Bottlaender-Prier"

<p>Debian est une grosse organisation, et il existe de nombreux moyens pour 
la contacter. Cette page résume les moyens de contacter Debian les plus 
souvent demandés, sans être exhaustive. Veuillez vous référer au reste
des pages Web pour les autres moyens de contact.</p>

<p>L'anglais est la langue commune de communication avec les développeurs
Debian. C'est pourquoi nous vous demandons de formuler vos requêtes initiales
aux développeurs <strong>en anglais</strong>. Si ce n'est possible, passez 
par la 
<a href="MailingLists/subscribe#int">liste de diffusion utilisateurs de 
votre langue</a>.</p>

<hrline>

<ul>
  <li><a href="#generalinfo">Information générale</a>
  <li><a href="#installuse">Installer et utiliser Debian</a>
  <li><a href="#press">Publicité / Presse</a>
  <li><a href="#helping">Aider Debian</a>
  <li><a href="#packageproblems">Signaler des problèmes dans des paquets Debian</a>
  <li><a href="#development">Développement Debian</a>
  <li><a href="#infrastructure">Problèmes avec l'infrastructure Debian</a>
</ul>

<hrline>


<H2><a name="generalinfo">Information générale</a></H2>

<p>La plupart de l'information sur Debian est disponible sur notre site web,
<a href="$(HOME)">http://www.debian.org/</a>, donc n'hésitez pas à naviguer et
<a href="$(SEARCH)">chercher</a> dedans avant de nous contacter.
</p>

<p>Notre <a href="doc/FAQ/">FAQ</a> répondra à la plupart de vos questions.
Vous pouvez aussi obtenir les versions PostScript, texte et HTML (paqueté) 
sur <a href="ftp://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/";>le site FTP</a>.
</p>

<p>Les questions concernant le Projet Debian Project en général peuvent être
envoyées (en anglais) à la liste de diffusion <em>debian-project</em>, à
<a href="mailto:debian-project@lists.debian.org";>debian-project@lists.debian.org</a>.
Veuillez ne pas envoyer de questions sur l'utilisation de Linux à cette liste ;
pour cela, lisez plutôt ce qui suit.
</p>

<H2><a name="installuse">Installer et utiliser Debian</a></H2>

<p>Si vous êtes certain que la solution à votre problème ne se trouve ni
sur le support d'installation, ni sur notre site web, vous pouvez vous
adresser à la liste de diffusion très active des utilisateurs, où les
utilisateurs et aussi les développeurs de Debian pourront répondre à vos
questions, la liste (en anglais) <em>debian-user</em>, ou 
(en français) <em>debian-user-french</em>.

Nous vous demandons d'envoyer à l'une de ces deux listes 
toute question concernant

<ul>
<li>l'installation&nbsp;;</li>
<li>la configuration&nbsp;;</li>
<li>le matériel supporté&nbsp;;</li>
<li>l'administration&nbsp;;</li>
<li>l'utilisation de Debian,</li>
</ul>

Il vous suffit de 
<a href="MailingLists/subscribe#debian-user">vous inscrire à <em>debian-user</em></a> 
ou 
<a href="MailingLists/subscribe#debian-user-french">vous inscrire à 
<em>debian-user-french</em></a>
et d'envoyer vos questions à 
<a href="mailto:debian-user@lists.debian.org";>debian-user@lists.debian.org</a>
ou
<a href="mailto:debian-user-french@lists.debian.org";>debian-user-french@lists.debian.org</a>.

<p>De plus, il existe des listes de diffusion dans d'autres langues.
Vous en trouverez un répertoire sur
<a href="$(HOME)/MailingLists/subscribe#int">la page d'abonnement</a>, ainsi
que des informations sur la démarche à suivre pour vous y abonner.

<p>Si vous pensez avoir trouvé un bogue dans notre système d'installation,
informez-en
<a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org";>
debian-boot@lists.debian.org</a> ou <a href="Bugs/Reporting">
soumettez un rapport de bogue</a> sur le pseudo-paquet
<a href="http://bugs.debian.org/boot-floppies";>boot-floppies</a>.</p>


<h2>Publicité, presse</h2>

<p>Les personnes recherchant des informations sur des articles de presse ou
ayant des nouvelles pour nos pages d'actualités sont invitées à contacter
notre <a href="mailto:press@debian.org";>département publicité</a>. 


<h2><a name="helping">Aider Debian</a></H2>

<p>Si vous vouler contacter Debian pour offrir votre aide, veuillez 
consulter les
<a href="devel/join/">différents moyens de nous aider</a> d'abord.
</p>

<p>Si vous aimeriez maintenir un miroir Debian, consultez les
<a href="mirror/">pages sur la question</a>. Les nouveaux miroirs sont
enregistrés grâce à <a href="mirror/submit">ce formulaire</a>. 
Les problèmes sur les miroirs existants peuvent être signalés à
<a href="mailto:mirrors@debian.org";>mirrors@debian.org</a>.
</p>

<p>Si vous aimeriez vendre les CDs Debian, lisez les 
<a href="CD/vendors/info">informations pour les vendeurs de CD</a>. 
Pour être inscrit sur la liste des vendeurs de CD, veuillez
<a href="CD/vendors/adding">suivre ces instructions</a>.
</p>


<h2><a name="packageproblems"></a>Signaler des problèmes dans des paquets Debian</h2>

<p>Si vous désirez signaler un bogue dans un paquet Debian, nous avons un
sytème de pistage des bogues (<em>bug tracking system</em>), que vous pouvez
utiliser pour signaler votre problème simplement. Veuillez lire les
<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">instructions pour remplir un rapport de bogue</a>.
</p>

<p>Si vous voulez simplement entrer en relation avec le mainteneur d'un paquet
Debian, vous pouvez utiliser les alias mail spéciaux, utilisés pour tous les
paquets.
Tout mail envoyé à &lt;<var>nom du paquet</var>&gt;@packages.debian.org
sera expédié au mainteneur responsable de ce paquet.
</p>

<p>Si vous désirez discrètement alerter les développeurs sur un problème de
sécurité de Debian, manifestez-vous à
<a href="mailto:security@debian.org";>security@debian.org</a>.


<h2><a name="development">Développement de Debian</a></h2>

<p>Si votre question concerne plutôt le développement, il y a plusieurs 
<a href="MailingLists/subscribe#devel">listes de diffusion de développement</a>
que vous pouvez utiliser pour contacter nos développeurs.</p>

<p>La liste générale pour le développement est <em>debian-devel</em>&nbsp;:
vous pouvez 
<a href="$(HOME)/MailingLists/subscribe#debian-devel">vous y abonner</a>,
puis envoyer vos messages à 
<a href="mailto:debian-devel@lists.debian.org";>debian-devel@lists.debian.org</a>.</p>


<h2><a name="infrastructure">Problèmes avec l'infrastructure Debian</a></h2>

<p>Pour singnaler un problème avec un service Debian, vous pouvez comme
à l'habitude <a href="Bugs/Reporting">signaler un bogue</a> sur le 
<a href="Bugs/pseudo-packages">pseudo-paquet</a> approprié.</p>


<p>Ou sinon, utilisez le courriel pour contacter les personnes suivantes&nbsp;:

<dl>
<dt>Editeurs des pages Web</dt>

  <dd><a href="mailto:debian-www@lists.debian.org";>debian-www@lists.debian.org</a></dd>
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/website/tc.data"
<ifneq "$(CUR_LANG)" "English" "
<dt>Traducteurs des pages Web</dt>
  <dd><: &list_translators($CUR_LANG); :></dd>
">
<dt>Administrateurs de la base de données des développeurs</dt>
  <dd><a href="mailto:admin@db.debian.org";>admin@db.debian.org</a></dd>
<dt>Administrateurs des archives des listes de diffusion</dt>
  <dd><a href="mailto:listarchives@debian.org";>listarchives@debian.org</a></dd>
<dt>Administrateurs des listes de diffusion</dt>
  <dd><a href="mailto:listmaster@lists.debian.org";>listmaster@lists.debian.org</a></dd>
<dt>Administrateurs du système de suivi de bogues</dt>
  <dd><a href="mailto:owner@bugs.debian.org";>owner@bugs.debian.org</a></dd>

</dl>


<p>De plus, nous tenons à jour une liste complète des <a
href="intro/organization">méthodes et des adresses courriel</a> à utiliser
pour se mettre en contact avec les différentes parties de notre
organisation.


Reply to: