[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Mise à jour de répertoire releases



Un autre fichier mis à jour :

releases/index.wml

A+,
Christian.
#use wml::debian::template title="Les versions de Debian"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"

#use wml::debian::translation-check translation="1.21" maintainer="Christian Couder"

#  Original translation by Jérôme Marant

<h2>Présentation des versions par leur statut</h2>

<p>Les versions suivantes sont présentées suivant leur statut courant.
Ces liens seront toujours disponibles, étant donné que Debian maintient
toujours activement trois versions : « stable », « testing »  et « unstable ».

<dl>
<dt><a href="stable/">stable</a></dt>
	<dd>La distribution « stable » est la distribution officielle la plus 
  récente de Debian. C'est la version de production de Debian.
<p> 
  Actuellement, la distribution « stable » de Debian GNU/Linux est la version
  <current_release>, nom de code <em><current_release_name></em>. Elle a été
  annoncée le <current_release_date>.
  </dd>

<: if ( $frozen_release_exists ) { :>
<dt><a href="frozen/">frozen</a></dt>
  <dd>La distribution « frozen » est la version candidate pour être la
  prochaine distribution « stable ». En ce moment, il y a une distribution
   « frozen » ; en temps normal il n'y a que les distributions « stable »
  et « unstable ».
<p>
  Actuellement la distribution « frozen » est <em><current_frozen_name></em>.
  </dd>
 <: } :>
 
<dt><a href="testing/">testing</a></dt>
  <dd>La distribution « testing » contient les paquets qui n'ont pas 
  encore été acceptés dans la distribution « stable », mais pour lesquels 
  aucun bogue critique n'est enregistré, et qui sont utilisés depuis un 
  certain temps. Voyez les 
  <a href="http://ftp-master.debian.org/testing/";>explications plus
  détaillées</a>.
<p>
  Actuellement la distribution « testing » est <em><current_testing_name></em>.
  </dd>

<dt>unstable</dt>
  <dd>La distribution « unstable » est celle sur laquelle les activités de 
  développement se déroulent. Généralement, cette distribution est utilisée
  par les développeurs et par ceux qui aiment vivre sur le fil.
  <p>
  Actuellement, la distribution « unstable » est appelée <em>sid</em>.
  </dd>
</dl>

<h2>Présentation des versions par leur nom</h2>

<p>Les versions énumérées ci-après sont un autre moyen d'appréhender les
distributions présentées précédemment.
 
<p><ul>
  <li><a href="potato/">Debian GNU/Linux 2.2 (« potato »)</a>
  <li><a href="woody/">Debian GNU/Linux 3.0 (« woody »)</a>
      (<strong>pas encore sortie</strong>)
</ul>

<p>Voyez la <a href="$(HOME)/doc/FAQ/">FAQ Debian</a> pour savoir
<a href="$(HOME)/doc/FAQ/ch-ftparchives.html#s-sourceforcodenames">d'où
viennent ces noms de code</a>.


<H2>Anciennes versions de Debian</H2>

<p><ul>
  <li><a href="slink/">Debian GNU/Linux 2.1 (« slink »)</a>
  <li><a href="hamm/">Debian GNU/Linux 2.0 (« hamm »)</a>
</ul>

<p>Les versions plus anciennes de Debian peuvent se trouver dans 
l'<a href="$(HOME)/distrib/archive">Archive Debian</a>.
 
# Local variables:
# mode: sgml
# sgml-indent-data:nil
# sgml-doctype:".doctype"
# End:







Reply to: