Bonjour à tous,
Mais je croyais que "dock" était un terme français? Personnelement, je ne changerai pas dock. Après, "dockable" et "docked" ne sont pas faciles à traduire, je vous l'accorde. Pour ceux-ci, je préfère entreposable et entreposé (dans le dock, si vous tenez à être précis)Dock est un mot pratique car court et claquant. Si l'on veut le remplacer, il faut trouver un mot du même genre. Pour clip, le problème se pose moins car il n'est pas aussi central que le dock.
Thomas.PS: Une personne à la réunion du Culte m'a montré http://www.granddictionnaire.com/
qui est pratique bien. Là, pour dock, c'est pas top...