[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

relectures successives



Ces derniers jours, j'ai fait pas mal de relectures. Je tiens à
présenter mes excuses aux traducteurs pour le cas suivant, qui m'arrive
de temps en temps:
- Je relis un texte, que je ne trouve pas très clair, et que je remplace
  par un autre texte qui me semble plus clair. Il m'arrive de passer
  jusqu'à 5 minutes sur une phrase que je ne fais que relire, en
  penchant la tête ou en cherchant de l'inspiration en regardant pas la
  fenêtre. Et puis j'envoie ma relecture.
- Plus tard tard dans la journée, voire le lendemain, quand le
  tranducteur l'a prise en compte, je reçois un nouveau message de ddts
  me demandant de relire la version modifiée.  Et là, paf !
  Immédiatement je trouve une phrase ou un mot beaucoup plus approprié,
  qui rend le texte plus clair, et d'un meilleur style. Et je renvoie
  une deuxième relecture au pauvre relecteur...

Donc, voilà, je suis désolé, ça m'arrive de temps en temps, et ça va
encore arriver, et je n'y peux pas grand chose, sauf à garder mes
relectures 24h avant de les envoyer, ce qui poserait d'autres problèmes
de syncronisation.


Jerome.



Reply to: