[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

DDR (au cas ou): DWN 32 fusionnee/synchronisee :)



Merci a Philippe et Pierre (et aux relecteurs de Pierre :)) pour cette
DWN "grand luxe", 2 traducteurs pour un meme texte.
Les differences entre les 2 textes sont assez importantes, c'etait
interessant de voir ce qu'on peut obtenir a partir d'un meme texte
anglais. 
Je me suis base sur la version de Pierre, vu qu'elle a ete relu, et j'ai
fait quelques corrections.
J'ai remarque quelques erreurs de sens dans les 2 traductions, j'en ai
peut etre laisse passer, il serait peut etre interessant qu'il y ait un
relecteur "traducteur" pour eviter ce genre d'erreurs (Nicolas faisant
un travail formidable sur le respect de la langue francaise, si si :))

Voilaaa.

A bientot
-- 
Guillaume Estival
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2001-12-05" SUMMARY="GPM, gel, DFSG, documentations, événements, constructions automatiques de paquets"
#use wml::debian::translation-check translation="1.7" maintainer="Pierre Machard"

<p><strong>Nous sommes en retard.</strong>  Oui, et nous en sommes
terriblement désolés. Joey vient de rentrer du congrès international sur
Linux (<i>International Linux Kongreß</i>) (voir ci-dessous) et nous
étions trop pressés pour rédiger une parution complète, c'est pourquoi
nous avons préféré attendre une semaine supplémentaire pour préparer la
fantastique publication de cette semaine.</p>

<p><strong>Résolution des bogues GPM.</strong> Zephaniah E. Hull a
travaillé sur GPM, se bagarrant avec les souris qui ignoraient les
protocoles des souris et envoyaient plus de caractères qu'elles
n'auraient dû le faire. Zephaniah avait publiquement <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0111/msg01568.html";>demandé</a>
un rapport de bogue sur les problèmes de GPM avec les souris PS/2. Même
si ces bogues sont déjà classés comme des bogues, s'il vous plaît, lisez
son courrier électronique et fournissez-lui toutes les informations dont
il a besoin.</p>

<p><strong>La qualité des paquets Debian construits par Ximian.</strong>
Eric Van Buggenhaut, qui s'amusait avec les paquets Debian construits
par Ximian, <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0111/msg01212.html";>
essayant</a> d'obtenir la version de la compilation de gdm, craint que
les paquets Ximian, parce qu'ils manquent d'une maintenance digne de ce
nom, puissent&nbsp;:&nbsp; manquer de construction de dépendance
(Build-Depends), manquer de cibles clairement définies dans
<code>debian/rules</code> et avoir des fichiers
<code>debian/conffiles</code> biaisés.</p>

<p><strong>Construction automatique des paquets non-libres
(non-free)&nbsp;?  </strong> Adrian Bunk a lancé une <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0111/msg01448.html";>discussion</a>
au sujet de la discrimination sur les paquets non-libres. On a pu
constater que les démons Debian (buildd) ne semblaient pas construire
automatiquement les paquets non-libres pour toutes les architectures, ce
qui engendre une difficulté pour faire entrer des paquets non-free dans
testing. <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0111/msg01468.html";>Richard
Braakman</a> et <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0111/msg01483.html";>James
Troup</a> (responsable d'une demi-douzaine de buildds et responsable du
ftp) ont expliqué pourquoi les buildds ne pouvaient construire
automatiquement les paquets non-libres.</p>

<p><strong>Gel (<i>freeze</i>) en cours.</strong> Le gel pour Woody se
rapproche il verra son aboutissement définitif dans la publication
Woody.  Anthony Towns passe en revue la situation de testing/unstable et
<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0111/msg01617.html";>signale</a>
les problèmes qui doivent être résolus par les responsables des paquets
incriminés afin de voir leurs paquets mis à jour dans testing.  Les
personnes qui participent à Woody devraient lire la liste de diffusion
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/";>debian-devel</a> plus
souvent.</p>

<p><strong>Interprétation des directives concernant le troisième principe du 
logiciel libre selon Debian (DFSG 3).</strong> Branden Robinson
<a href="http://lists.debian.org/debian-legal-0111/msg00100.html";>a proposé</a>
une interprétation de la troisième clause du <a
href="$(HOME)/social_contract#guidelines">DFSG</a>, qui couvre les 
modifications et les travaux dérivés. Sa proposition reflète l'actuelle 
situation où quelques parties des paquets ne peuvent être modifiées
(ex.&nbsp;: les textes de licence et sujets auxiliaires). De tel sujets
auxiliaires ont été introduits par la <a
href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html";>Licence de documentation libre GNU
</a> (GNU FDL).</p>
 
<p><strong>Référence rapide pour Debian.</strong> Osamu Aoki a démarré
un nouveau document appelé <a href="http://qref.sourceforge.net/quick/";>
Référence rapide pour Debian GNU-Linux (Quick Reference for Debian
GNU/Linux)</a>, qui est distribué sous licence GNU FDL. Ce document est
principalement une collection de scripts qui peuvent être employés en
tant que référence rapide. Il couvre de nombreux aspects de
l'administration système incluant commandes shells et fichiers de
configuration. De nombreux problèmes ont été repris sur la liste de
diffusion <a
href="http://lists.debian.org/debian-user/";>debian-user</a>.</p>

<p><strong>Mise à jour du gel (<i>Freeze Update</i>).</strong> Anthony
Towns a envoyé une <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0111/msg00016.html";>mise
à jour</a> du processus de gel. Après le 9&nbsp;Décembre, aucun
changement (mis à part un minimum de rétroportage de sécurité, ou de
rares exceptions) ne sera apporté aux paquets de base dans Woody, et les
paquets standards qui ont été enlevés de Woody ne seront pas
réincorporés. Regardez notre <a
href="$(HOME)/News/weekly/2001/31/">dernière publication</a> pour plus
de détails.</p>

<p><strong>Deplacement des documents LDP&nbsp;?</strong> David Merrill, le 
coordinateur du projet de documentation linux (LDP), <a 
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0112/msg00052.html";>a contacté</a> 
le Projet Debian avec <a
href="http://www.linuxdoc.org/ldpwn/ldpwn-2001-12-04.html";>inquiétude</a> au
sujet des documents LDP (ceci concerne les paquets doc-linux-html et 
doc-linux-text, ainsi que diverses traductions) qui doivent être déplacés 
dans non-free ou bien enlevés en raison de problèmes de licence. 
Cependant, de nombreux auteurs coopèrent déjà avec David et sont en train de 
changer la licence de leur travail.</p> 

<p><strong>Compte rendu du <i>International Linux
Kongreß</i>2001.</strong> Le projet Debian avait <a
href="$(HOME)/events/2001/1128-linuxkongress">l'occasion</a> de lancer
un stand et un atelier de développeurs durant le congrès international
sur Linux 2001 qui se tenait à l'université de Twente la semaine
dernière.  Joey a écrit un <a
href="http://www.infodrom.org/Debian/events/LinuxKongress2001/report.html";>
compte rendu de voyage</a> décrivant quelques détails sur la rencontre.
Plus d'une douzaine de personnes du projet Debian se sont jointes à la
conférence, et ont discuté entre-elles sur différents sujets et ont
aussi échangé leur empreintes GnuPG. Et, bien sûr, les rencontres
nocturnes étaient toujours attrayantes.</p> 

<p><strong>Les paquets de la distribution SE Linux de la NSA.</strong> 
Russell Coker a passé un temps certain à <a 
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0111/msg01761.html";>passer 
en revue</a> SE Linux et à assembler quelques  <a
href="http://www.coker.com.au/selinux/";>paquets préliminaires</a>. Afin de
bénéficier des changements réalisés sur SE Linux, vous avez tout d'abord
besoin d'un noyau avec des fonctions supplémentaires activées. Russel a 
d'ores et déjà préparé un patch.</p>

<p><strong>Les logiciels Libres dans les entreprises russes.</strong>
Une <a href="$(HOME)/events/2001/1128-business">conférence</a>
non-publique ciblant les logiciels libres dans le monde de la finance
s'est tenue à Moscou à la fin du mois de novembre. Peter Novodvorsky et
Wartan Hachaturow de Debian ont participé à la conférence et ont donné
un discours au sujet de Debian.</p>

<p><strong>Un petit pas pour Debian...</strong> Nous ne faisons
habituellement pas d'annonce de produits, mais nous avons pensé que ça
valait la peine de mentionner la nouvelle série de serveur HP, Blade
servers, qui font leurs débuts avec Linux avant des versions de Windows
ou HP-UX. Naturellement, une des distributions GNU-Linux disponible est
<a href="http://www.theregister.co.uk/content/53/23178.html";>Debian
GNU-Linux</a>.  Malheureusement, les premiers modèles ne seront pas
expédiés avant le mois de janvier. Trop trad pour les souliers de noël,
mais juste à temps pour la Saint-Valantin...</p>

<p><strong>Les nouveaux paquets ou paquets qui méritent d'être
mentionnés.</strong> Les paquets, nouveaux ou mis à jour, qui suivent
ont été ajoutés à l'archive Debian depuis le dernier bulletin.</p>

<ul> <li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/admin/dhcping.html";>dhcping</a>
et <a
href="http://packages.debian.org/unstable/admin/dhcpdump.html";>dhcpdump</a>
&mdash; Teste un serveur DHCP et décode les données des paquets
DHCP&nbsp;; <li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/misc/dtaus.html";>dtaus</a>
&mdash; Transfert de fonds sans papier avec les banques allemandes sur
des disquettes&nbsp;; <li><a
href="$(HOME)/Packages/unstable/misc/kudzu.html">kudzu</a> &mdash;
Bibliothèque de détection du matériel&nbsp;; <li><a
href="$(HOME)/Packages/unstable/sound/pmidi-0.9.html">pmidi</a> &mdash;
Lecteur MIDI en ligne de commande pour ALSA&nbsp;0.9&nbsp;; <li><a
href="$(HOME)/Packages/unstable/comm/snooper.html">snooper</a> &mdash;
Capture les communications entre deux périphériques externes connectés
en série&nbsp;; <li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/science/ghemical.html";>ghemical</a>
&mdash; Paquet d'un logiciel calculatoir pour la chimie&nbsp;; <li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/net/wbd.html";>wbd</a> &mdash;
Application de type tableau blanc multidestinataires qui vous permet de
partager un tableau blanc virtuel avec d'autres personnes exécutant wbd.
</ul>

<p><strong>Un paquet particulièrement intéressant...</strong> Celui-ci
m'a complètement captivé, il s'appelle, «&nbsp;<a
href="http://packages.debian.org/unstable/mail/razor.html";>Le Rasoir de
Vipul (<i>Vipul's Razor</i>)</a>&nbsp;». C'est un programme distribué,
collaboratif, «&nbsp;accroche-spam&nbsp;» et filtrant qui aide à se
débarrasser du courrier électrionique non sollicité.  Il bénéficie d'une
mention spéciale car plus les gens l'utiliseront, plus efficace il sera.
Toute chose qui aide à venir à bout du courrier électrionique non
sollicité est une Bonne Chose<sup>(TM)</sup>.</p> 

<p><strong>Mise à jour de sécurité.</strong> Juste un rapport de
sécurité cette semaine, soyez sur de mettre à jour votre système si ceci
vous concerne.

<ul> <li><a href="$(HOME)/security/2001/dsa-087">wu-ftpd</a> &mdash;
Connexion distante en root abusive.  </ul> </p>

<p><strong>Gardons le contact&nbsp;!</strong> Envoyez-nous tous vos
commentaires, suggestions et nouvelles à <a
href="mailto:dwn@debian.org";> dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer

Reply to: