[ddr] dsa-089.wml
voici ma derniere traduction : dsa-089.wml (icecast-server)
j'ai eu des difficultées pour traduire :
by escaping dots as %2E it was possible.....
que j'ai traduit par :
en modifiant les points en %2E, il était possible......
merci pour vos relectures
à bientôt,
--
Pierre Machard
<pmachard@tuxfamily.org> TuxFamily.org
<pmachard@techmag.net> techmag.net
+33 6 681 783 65 http://migus.tuxfamily.org/gpg.txt
GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7 82C2 B3A0 2D66 2370 6F87
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Pierre Machard <pmachard@tuxfamily.org>"
<define-tag description>Connexion distante en root abusive (et divers)</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Le paquet icecast-server (un serveur de diffusion musicale)
distribué dans Debian GNU-Linux 2.2 contient plusieurs problèmes
de sécurité :</p>
<ul>
<li>si un client ajoute un / après le nom du fichier à télécharger,
le serveur tombait</li>
<li>en modifiant les points en %2E, il était possible de contourner
les règles de sécurité et de téléchager des fichiers arbitrairement.</li>
<li>il y avait différents dépassements de tampons qui pouvaient être
exploités pour obtenir l'accès root</i>
</ul>
<p>Ces problèmes ont été résolu dans la version 1.3.10-1, et nous
vous recommandons sérieusement de mettre à jour votre paquet icecast-server
immédiatement.
</define-tag>
# do not modify the following line
#include "$(ENGLISHDIR)/security/2001/dsa-089.data"
Reply to: