[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[HELP] Traduction "loop device"



Un autre : loop device

Pour le moment je n'ai "que" « périphérique en boucle ». Cela dit dans ce
cas là, je mets l'original anglais entre parenthèses et entre guillements :


.....préiphériques en boucle (« loop device »)......

Si vous avez mieux, toutefois.

PS : pour streaming audio, je retiens le « flux audio » de Philippe.

PS/2 : pour le DDTS, je crois que la section base est terminée, au fait (la
fin était passionnante : traducs de nombreux paquets kernel-image ou
pcmcia-cs tous pareils!). Je m'attaque désormais à admin. Dommage qu'on ne
puisse pas demander les paquets par priorité aussi.....





Reply to: