ddts report from Mon Sep 17 23:55:01 EDT 2001
Christian Perrier <bubulle@debian.org>
reportbug
Description: Reports bugs in the Debian distribution.
reportbug is a tool designed to make the reporting of bugs in Debian
and derived distributions relatively painless. Its features include:
.
* Integration with the mutt, af, and mh/nmh mail readers.
* Access to outstanding bug reports to make it easier to identify
whether problems have already been reported.
* Support for following-up on outstanding reports.
* Compatibility with the Debian and Progeny Debian distributions.
* Optional PGP/GnuPG integration.
.
reportbug is designed to be used on systems with an installed mail
transport agent, like sendmail; however, you can edit the
configuration file and send reports using any available mailserver.
Description-fr: Rapports de bogues dans la distribution Debian
reportbug est un outil destiné à rendre relativement simples les
rapports de bogues dans la distribution Debian et ses dérivées. Ses
fonctionnalités comprennent :
.
- intégration avec les clients de courrier mutt, af et mh/nmh ;
- accès aux rapports de bogues ouverts afin de faciliter
l'identification des problèmes déjà signalés ;
- support de l'ajout d'informations sur des bogues ouverts ;
- compatibilité avec les distributions Debian et Progeny Debian ;
- intégration optionnelle avec PGP/GnuPG.
.
reportbug est destiné à être installé sur des systèmes comportant
un agent de transport de courrier installé, tel que sendmail ; cependant,
il vous est possible d'éditer le fichier de configuration afin
d'envoyer les rapports via un serveur de courrier accessible.
Christian Perrier <bubulle@debian.org>
junior-games-net
Description: Debian Jr. Network Games
While XPilot has a broad international community of players (mostly
on high-bandwidth connections) it can be enjoyed on a home network
as well. XBlast, on the other hand, achieves networking using the X
protocol, so it is best suited to a local network.
Description-fr: Jeux réseau de Debian Jr.
Bien que XPilot possède une vaste communauté internationale de joueurs
(essentiellement pourvus de connexion à haut débit), il est également
utilisable sur un réseau privé personnel. XBlast, au contraire,
utilise le protocole X pour sa partie réseau et est donc plus adapté
à un réseau local.
Christian Perrier <bubulle@debian.org>
toshutils
Description: Toshiba laptop utilities
This is a collection of utilities to control a toshiba laptop. It includes
programs to turn the fan on and off, to view the power mode, and to set
the supervisor password.
Description-fr: Utilitaires pour portables Toshiba
Ensemble d'utilitaires de contrôle des ordinateurs portables Toshiba.
Il comprend des programmes pour arrêter/démarrer le ventilateur, pour
visualiser le mode d'alimentation et pour modifier le mot de passe
superviseur.
Christian Perrier <bubulle@debian.org>
samba
Description: A LanManager like file and printer server for Unix.
The Samba software suite is a collection of programs that
implements the SMB protocol for unix systems, allowing you to serve
files and printers to Windows, NT, OS/2 and DOS clients. This protocol
is sometimes also referred to as the LanManager or Netbios protocol.
.
This package contains all the components necessary to turn your
Debian GNU/Linux box into a powerful file and printer server.
.
As of Samba 2.0.6-1, the Samba Debian packages consist of the following:
.
samba - A LanManager like file and printer server for Unix.
samba-common - Samba common files used by both the server and the client.
smbclient - A LanManager like simple client for Unix.
swat - Samba Web Administration Tool
samba-doc - Samba documentation.
smbfs - Mount and umount commands for the smbfs (kernels 2.0.x and above).
Description-fr: Serveur de fichiers et d'impression type Lan Manager pour Unix
La suite de logiciels Samba est un ensemble de programmes qui implémentent
le protocole SMB pour les systèmes Unix, vous permettant de servir des
fichiers et des imprimantes pour des clients Windows, NT, OS/2 and DOS.
Ce protocole est quelquefois aussi mentionné comme le protocole LanManager ou
Netbios.
.
Ce paquet contient tous les composants nécessaires pour transformer
votre ordinateur GNU/Linux en un puissant serveur de fichiers et
d'imprimantes.
.
À partir de Samba 2.0.6-1, les paquets Debian pour Samba sont les
suivants :
.
- samba - Serveur de fichiers et d'impression type Lan Manager pour Unix ;
- samba-common - Fichiers communs pour le client et le serveur de Samba ;
- smbclient - Client type LanManager simple pour Unix ;
- swap - Outil d'administration Web de Samba ;
- samba-doc - Documentation de Samba ;
- smbfs - Commandes mount et umount pour smbfs (noyaux > 2.0.x).
Christian Perrier <bubulle@debian.org>
kon2
Description: Kanji ON Console.
KON2 display KANJI on console. (KON Version2)
Description-fr: Kanji à la console (KON version2)
KON2 affiche en KANJI sur la console. (KON Version2)
Christian Perrier <bubulle@debian.org>
wspanish
Description: The spanish dictionary words for /usr/share/dict
This package contains an alphabetic list of spanish words
Description-fr: Dictionnaire espagnol pour /usr/share/dict
Ce paquet contient une liste alphabétique de mots espagnols.
Christian Perrier <bubulle@debian.org>
zh-autoconvert
Description: Chinese HZ/GB/BIG5/UNI/UTF7/UTF8 encodings auto-converter
AutoConvert is an intelligent Chinese Encoding converter. It uses
builtin functions to judge the type of the input file's Chinese
Encoding (such as GB/Big5/HZ), then converts the input file to any
type of Chinese Encoding you want. You can use autoconvert to handle
incoming mail, automatically converting messages to the Chinese
Encoding you want.
It can alse handle Unicode/UTF7/UTF8 now.
.
Author: Yu Guanghui <ygh@debian.org>
Description-fr: Convertisseur auto HZ/GB/BIG5/UNI/UTF7/UTF8 pour le chinois
AutoConvert est un convertisseur intelligent de schéma de codage chinois.
Il utilise des fonctions internes pour déterminer le type de schéma de
codage (comme GB/Big5/HZ) dans le fichier origine, puis le convertit
dans n'importe quel type autre schéma de codage chinois. Il est possible
d'utiliser autoconvert pour gérer les courriers électroniques entrants,
avec conversion automatique des messages dans le schéma de codage choisi.
Il peut désormais également gérer Unicode/UTF7/UTF8.
.
Auteur : Yu Guanghui <ygh@debian.org>
Christian Perrier <bubulle@debian.org>
xfonts-biznet-iso-8859-2-75dpi
Description: 75 dpi BIZNET ISO-8859-2 fonts for X servers.
The BIZNET ISO 8859-2 (Central European) X Window System Fonts
are a set of ISO 8859-2 (sometimes called also ISO Latin2)
X Window System bitmap typefaces.
.
ISO-8859-2 character set is the ISO standard character encoding for the
following languages: Albanian, Croatian, Czech, Hungarian, Polish,
Rumanian, Slovak, Slovene, and Serbian.
.
xfonts-biznet-iso-8859-2-75dpi provides a set of bitmapped fonts
at 75 dots per inch. In most cases it is desirable to have the X font
server (xfs) and/or an X server installed to make the fonts available
to X clients.
.
This package and xfonts-biznet-iso-8859-2-100dpi provide the same set of
fonts, rendered at different resolutions; only one or the other is
necessary, but both may be installed. xfonts-biznet-iso-8859-2-75dpi
may be more suitable for small monitors and/or small screen resolutions
(under 1024x768).
Description-fr: Polices écran 75ppp BIZNET ISO-8859-2 pour serveurs X.
Les polices système X-Window BIZNET ISO-8859-2 (Europe Centrale) sont
un ensemble de polices de caractères bitmap ISO 8859-2 (également
appelé parfois ISO Latin2).
.
Le jeu de caractères ISO-8859-2 est le jeu de caractères standardisé par
l'ISO pour les langues suivantes : albanais, croate, tchèque, hongrois,
polonais, roumain, slovaque, slovène et serbe.
.
xfonts-biznet-iso-8859-2-75dpi fournit un ensemble de polices écran
non vectorielles à la résolution de 75 points par pouce. Dans la plupart
des cas, il est préférable qu'un serveur de fontes (xfs) ou un serveur
X soient installés afin de rendre ces polices accessibles aux clients X.
.
Ce paquet et xfonts-biznet-iso-8859-2-100dpi installent le même jeu de
polices, à des résolutions différentes ; seul l'un ou l'autre est nécessaire
bien que les deux puissent être installés. xfonts-biznet-iso-8859-2-75dpi
est probablement mieux adapté aux petits écrans ou aux faibles résolutions
(en dessous de 1024x768).
Christian Perrier <bubulle@debian.org>
tetex-base
Description: basic teTeX library files
teTeX (version 1.0) is a TeX distribution for UNIX compatible
systems.
.
Together with tetex-bin you have a minimal installation
With tetex-extra you have a complete installation
.
Includes: texlib, latex, mflib, mfbasfnt, bibtex, textfm
Description-fr: Bibliothèques de base de teTeX
teTeX (version 1.0) est une distribution TeX pour les systèmes UNIX
et compatibles.
.
En combinant ce paquet avec tetex-bin, vous disposez d'une installation
minimale. En ajoutant tetex-extra, vous aurez une installation
complète.
.
Inclus : texlib, latex, mflib, mfbasfnt, bibtex, textfm
Christian Perrier <bubulle@debian.org>
apmd
Description: Utilities for Advanced Power Management (APM) on laptops
On laptop computers, the Advanced Power Management (APM) support
provides access to battery status information and may help you to
conserve battery power, depending on your laptop and the APM
implementation. The apmd program also lets you run arbitrary programs
when APM events happen (for example, you can eject PCMCIA devices when
you suspend, or change hard drive timeouts when you connect the battery).
.
This package contains apmd(8), a daemon for logging and acting on APM
events, apm(1), a client that prints /proc/apm, xapm(1x), an X11 utility
that displays a little graph, on_ac_power(1), a program for shell scripts
to determine if wall power is connected, and tailf(1) which follows the
growth of a log file without writing to disk.
.
Recent Debian kernels include APM support which is disabled by default.
You need to pass "apm=1" on your lilo command line if you want to enable
apm.
.
Description-fr: Utilitaires de Gestion Avancée d'Énergie (APM) pour portables
Sur les ordinateurs portables, le support de Gestion Avancée d'Énergie
(APM : Advanced Power Management) donne accès aux informations d'état de
la batterie et peut aider à préserver son état de charge, suivant votre
ordinateur et son implémentation d'APM. Le programme apmd permet également
de lancer des programmes quelconques quand les événements APM surviennent
(par exemple, il est possible d'éjecter les périphériques PCMCIA lors du
passage en mode « suspendu », ou de changer les délais de mise en veille
du disque dur lorsque la batterie fournit l'énergie).
.
Ce paquet contient apmd(8), un démon pour journaliser et agir sur les
événements APM, apm(1), un client qui affiche /proc/apm, xapm(1x), un
utilitaire X11 qui affiche un graphique d'état, on_ac_power(1), un
programme destiné aux procédures shell qui détermine si l'alimentation
secteur est branchée, et tailf(1) qui suit le contenu d'un fichier sans
provoquer d'écriture disque.
.
Les noyaux Debian récents incluent le support APM qui est désactivé par
défaut. Vous devez transmettre "apm=1" sur votre ligne de commande lilo
si vous souhaitez activer apm.
Reply to: