[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Oui, c'est vrai ce qu'il dit!



Bonsoir,

Je repropose : 

	Licence GNU pour le public (LGP)

	Licence générale GNU pour le public (LGGP)
	Licence GNU générale pour le public (LGGP)
	Licence publique GNU (GNU-LP)
	Licence GNU (LG)
	La GNU publique (GNUpub)

> on peut poser aussi la question :
> comment traduire LGPL (Lesser General Public License) 

	Licence secondaire GNU pour le public (LSGP)
	Licence GNU secondaire pour le public (LGSP)
	Licence GNU secondaire (LGS)
	La GNU publique secondaire (GNUpub secondaire)
	Licence simplifiée GNU pour le public (LSGP)
	Licence GNU simplfiée pour le public (LGSP)
	Licence GNU simplifiée (LGS)
	La GNU publique simplifiée (GNUpub simplifiée)

Peut-être aussi que «lesser» voudrait signifier quelque chose comme «dérivée».

Alain



Reply to: