[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: un pager, c'est quoi deja ?



vincent@double-sens.com wrote:
> 
> Petite contribution :
> 
> Si on doit absolument traduire le terme 'pager', je préfère de loin le mot
> 'afficheur' car il s'agit de donner une traduction avec un SENS et non pas
> de franciser un mot anglais (cf. 'pageur', 'pagineur', etc.) Le terme
> 'afficheur' indique clairement la FONCTION du programme et on se moque de
> chercher un mot français qui ressemble (meme racine) au mot anglais !
> 

Ma proposition avec le terme « pageur » n'est pas de singer l'anglais.
pageur, ou encore pagineur, évoque bien la notion originale d'affichage
page par page (comme fait l'horrible more). Bien sûr, cette notion tend
à disparaître avec des outils comme less qui sont capables d'un
affichage ligne (entre autre).

afficheur est AMHA trop généraliste: emacs, vi et tuti quanti sont aussi
des afficheurs (entre autre) mais pas des pag(in)eurs (même si on peut
singer le comportement à l'aide des commandes ad hoc).

Je voulais attendre mais puisque je suis là, je continue sur une autre
idée: certains termes anglophones ont plusieurs traductions: par
exemple, « browser » se traduit par navigateur, butineur, explorateur,
etc. Il n'y a pas de contradiction et chacun peut y trouver son bonheur.
On pourrait ainsi faire de même avec la traduction de certains termes
(comme pageur *et* pagineur). Mais, bon, attendons un peu de voir ce
qu'il sort des propositions de traduction de pager.

PK

-- 
Patrice KARATCHENTZEFF
STMicroelectronics           Tel:  04-76-92-67-95
850, rue Jean Monnet
38926 CROLLES Cedex, France  Courriel: patrice.karatchentzeff@st.com



Reply to: