Re: un pager, c'est quoi deja ?
Patrice KARATCHENTZEFF <patrice.karatchentzeff@st.com> écrivait :
« vincent@double-sens.com wrote:
« >
« > Petite contribution :
« >
« > Si on doit absolument traduire le terme 'pager', je préfère de loin le mot
« > 'afficheur' car il s'agit de donner une traduction avec un SENS et non pas
« > de franciser un mot anglais (cf. 'pageur', 'pagineur', etc.) Le terme
« > 'afficheur' indique clairement la FONCTION du programme et on se moque de
« > chercher un mot français qui ressemble (meme racine) au mot anglais !
« >
«
« Ma proposition avec le terme « pageur » n'est pas de singer l'anglais.
« pageur, ou encore pagineur, évoque bien la notion originale d'affichage
« page par page (comme fait l'horrible more).
oui, et à l'opposé de « cat » qui affiche tout d'un coup !
D'autre part « pager » vient de « page » qui veut dire .. page .
Le sens qui doit être conservé de l'anglais au français, c'est bien
celui d'affichage « page par page ».
a+
--
philippe batailler
in girum imus nocte et consumimur igni
Reply to: