[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Pb de vocabulaire



Bonjour,

> Trouvez la meilleure traduction ou néologisme à « backend ».
> J'ai trouvé quelquepart « programme expéditeur » mais je ne trouve
> pas cela heureux.
> 
> Les jeux sont ouverts !
> 
> Je commence : back = dos , frontend = frontal, backend = dosal :-)))

Non pas dosal, mais dorsal, d'après EuroDicAutom
(http://eurodic.ip.lu/):

English 
          Term          back end processor 
          Reference     DTel. 
French 
          Term          dorsal 
          Reference     DTel. 
 
          Note          Ordinateur destiné à décharger l'ordinateur
                        central 

EuroDicAutom propose d'autres traductions selon le contexte.

-- 
Michel Béland                 beland@CERCA.UMontreal.CA
professionnel de recherche    tél: (514) 369-5223  fax: (514) 369-3880
CERCA (Centre de recherche en calcul appliqué)
5160, boul. Décarie, bureau 400(423), Montréal (Québec), Canada, H3X 2H9



Reply to: