[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[Vocabulaire] Pour votre information



Apres avoir recu une correction des DWN par Martin Quinson, je me
suis renseigne sur le genre du terme "bogue".
Je me suis donc trompe a plusieurs reprises ...
merci a Martin.

bogue n m
---------

Défaut du logiciel ou du matériel se manifestant par des anomalies de fonctionnement. Note(s): Le terme anglais « bug », qui signifie « insecte », est attribué à la pionnière de l'informatique, Grace Hopper, qui, en recherchant la cause d'une panne sur un des premiers ordinateurs, finit par l'attribuer à une mite piégée entre deux contacts de relais. Au Québec, l'utilisation du genre masculin pour le terme « bogue » est généralisée. Par ailleurs, les deux genres sont attestés dans plusieurs dictionnaires français. En France, c'est au féminin que « bogue » a été publié dans le « Journal officiel de la République française » en 1984. Le « Nouveau Petit Robert » (1998) constate que le genre courant est le masculin. Le « Petit Larousse illustré » (1999), quant à lui, ne consigne que le masculin. Il semble donc bien que la majorité des locuteurs, tant au Québec qu'en France, ait opté pour le genre masculin.

______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com


Reply to: