Re: Bug#545511: lilo: [INTL:fi] Updated Finnish translation of the debconf templates
Esko Arajärvi <edu@iki.fi> writes:
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../lilo.templates:2001
> msgid ""
> " new: install=menu\n"
> " old: install=/boot/boot-menu.b or boot.b"
> msgstr ""
> " uusi: install=menu\n"
> " vanha: install=/boot/boot-menu.b or boot.b"
or -> tai
> #. Type: text
> #. Description
> #: ../lilo.templates:7001
> msgid ""
> "LILO, the LInux LOader, sets up your system to boot Linux directly from your "
> "hard disk, without the need for a boot floppy."
> msgstr ""
> "LILO (LInux LOader, Linuxin lataaja) asettaa järjestelmäsi käynnistämään "
> "Linuxin suoraan kovalevyltä ilman levykettä."
Minulle joku joskus opetti, että -ja/-jä-päätteiset viittaavat ihmisiin
tekijänä. "Linux-latain"? (Toki vakiintuneita poikkeuksiakin on kuten
"kääntäjä".)
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../lilo.templates:19001
> msgid "Booting from hard disk."
> msgstr "Käynnistetään kovalevyltä."
Tietääkseni kiintolevy on virallisempi/yleisempi termi kuin kovalevy.
Tämä näytti esiintyvän useita kertoja.
--
Tommi Vainikainen
Reply to: