[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#501934: backuppc: [INTL:fi] Finnish translation of the debconf templates



Package: backuppc
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Please include attached translation fi.po to the package.

Please also note that term "web server" has been written inconsistently 
in the templates (i.e sometimes "webserver"). Please unfuzzy all 
complete translations if you correct this.

Regards,
Esko Arajärvi

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkjw7t8ACgkQejjRZhTfFSy90gCeISBD1XhBuYjG881wmlfJAUIK
49YAnipqUXd45OEXrRRHacb69TkKqLz6
=ihb9
-----END PGP SIGNATURE-----
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: backuppc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-23 04:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../backuppc.templates:1001
msgid "Web administration default user created"
msgstr "Verkkohallinnan oletuskäyttäjätunnus luotu"

#. Type: note
#. Description
#: ../backuppc.templates:1001
msgid ""
"BackupPC can be managed through its web interface:\n"
" http://${site}/backuppc/";
msgstr ""
"Ohjelmaa BackupPC voidaan hallita sen verkkokäyttöliittymän kautta:\n"
" http://${site}/backuppc/";

#. Type: note
#. Description
#: ../backuppc.templates:1001
msgid "For that purpose, a web user named 'backuppc' with '${pass}' as password has been created. You can change this password by running 'htpasswd /etc/backuppc/htpasswd backuppc'."
msgstr "Tätä varten on luotu verkkokäyttäjätunnus ”backuppc”, jonka salasana on ”${pass}”. Salasana voidaan vaihtaa ajamalla komento ”htpasswd /etc/backuppc/htpasswd backuppc”."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../backuppc.templates:2001
msgid "Which web server would you like to reconfigure automatically:"
msgstr "Verkkopalvelimet, joiden asetuksia muokataan automaattisesti:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../backuppc.templates:2001
msgid "BackupPC supports any web server with CGI enabled, but this automatic configuration process only supports Apache."
msgstr "BackupPC tukee kaikkia verkkopalvelimia, joissa on CGI käytössä, mutta vain Apachen asetuksia voidaan muokata automaattisesti."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../backuppc.templates:3001
msgid "Do you want to restart the webservers now if needed?"
msgstr "Tulisiko verkkopalvelimet tarvittaessa käynnistää uudelleen nyt?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../backuppc.templates:3001
msgid "Remember that in order to activate the new configuration the webservers have to be restarted."
msgstr "Verkkopalvelimet täytyy käynnistää uudelleen uusien asetusten ottamiseksi käyttöön."


Reply to: