[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Please update some translations for the Debian "sarge" installer




Moi,

mitens tää juttu nyt toimii, ymmärrän kyllä et toi kaveri pyytää suomennosta sargeen ja noin, mietin vain et kun oon ihan aloittelija näis hommis ni voiks mä vaan vastata sille omine suomennukseni kanssa vai päätetäänkö termit jotenkin yhteisvoimin?

Christian Perrier wrote:

Yes, Debian sarge, really..:-)

Some support will soon be added in the Debian "sarge" installer so that
sarge can still be installed with it even though sarge is now "oldstable"
and no longer "stable".

That means introducing/changing a few strings and add "oldstable" to the
list of distributions as well as a brief explanation of what "oldstable" is.

The attached PO file contains such strings and will be merged in the
relevant packages.

Please send the completed file *privately to me* (there is no package to
send a bug report to) before Tuesday May 15th 23:59UTC.

Many thanks in advance

------------------------------------------------------------------------

# Finnish messages for debian-installer.
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
# Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>, 2003 - 2004
# Tapio Lehtonen <tale@debian.org>, 2004 - 2005
# Thanks to lokalisointi-laatu@linux-aktivaattori.org.
# # msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-06 18:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-31 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8
#, fuzzy
msgid "oldstable, stable, testing, unstable"
msgstr "vakaa, testattava, epävakaa"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:9
msgid "Oldstable is the previous stable distribution."
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../../apt-setup.templates:7
#, fuzzy
msgid "stable, unstable, testing, oldstable"
msgstr "vakaa, epävakaa, testattava"



Reply to: