[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

RE: la tradukado de la Debian-instalilo.



Estimata Serge,

Ä?i-momente nur mallongan respondon.
Vi pravas ke Debian estas pli taÅ­ga ol Ubuntu. Mi
tamen miris iom pri la Ubunta projekto LaunchPad, Ä?u
pli taÅ­ga sub certaj cirkonstancoj, ekz. laborante en
la oficejo, kie redakti retpaÄ?on dum paÅ­zo estas pli
akcepteble ol redakti po-dosieron. Ä?u LaunchPad
atingas pli multajn kunlaborantojn, Ä?u la kvalito ne
suferas de po-paÄ?a redaktado k.t.p.
Mi jam decidis reveni al Debian.
Joop

--- Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr> schrieb:

> Estimata Joop, 
> 
> En la retafiÅ?o :
>
https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/partman-base/+pots/pkgconf-partman-base/eo/+translate
> mi vidis viajn korektajn proponojn.
> 
> Kial vi ne proponis ilin rekte al la
> Debian-instalilo ? Tiel Ä?iuj aliaj
> linuksaj distribuoj el Debian profitos tiujn Ä?i :
> http://www.debian.org/misc/children-distros.en.html
> 
> Ni diskutas en la
> http://lists.debian.org/debian-l10n-esperanto/
> dissendlisto. La tradukaj 'Debian'-fontdosieroj
> estas videblaj tie :
>
http://people.debian.org/~seppy/d-i/translation-status.html
> 
> La (tri,kvar,kvin)-aj partoj ne estas ankoraÅ­
> trodukitaj :
> 
> http://people.debian.org/~seppy/d-i/level3/POT/
> http://people.debian.org/~seppy/d-i/level4/POT/
> http://people.debian.org/~seppy/d-i/level5/POT/
> 
> LaÅ­bonvole, sendu al mi viajn proponojn, mi aldonos
> ilin al la
> fontdosierujo.
> 
> Amike,
> --
> Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr> GnuPG id:
> 1024D/73791C2B
> 2002-09-30
> Primary key fingerprint: 8E0C 0D6D E026 A278 9278
> BF4F 1A93 D552 7379
> 1C2B
> 



	

	
		
___________________________________________________________ 
Gesendet von Yahoo! Mail - Jetzt mit 1GB Speicher kostenlos - Hier anmelden: http://mail.yahoo.de



Reply to: