On Sat, 2023-10-14 at 12:34 +0100, RL wrote: > a) what (if anything) should be on a page about translation into english While English is usually the source language for translations, it is not always, therefore translations from other languages to English could occur. OTOH, the only place I know where this happens is in the Debian website, but OTOH again, there are definitely software packages in Debian where the source code comments and probably the strings are in non-English languages, so it could happen in packages in Debian. That said, all of the cases listed on that page are about translations of the debian/ directories, so the templates should be in English, where the translation system uses source strings in English, as seen with tzdata, some use source strings that are identifiers. > (a) a simple option is to delete the page The web team is intending to delete most of the website, so that will likely happen to all of the translation related pages anyway. -- bye, pabs https://wiki.debian.org/PaulWise
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part