On Tue, 2 Apr 2013 19:52:51 +0100 Justin B Rye <justin.byam.rye@gmail.com> wrote: > tornow@riseup.net wrote: > > Description: Spawn a subprocess > > This is a (capitalised) verb phrase; those are common in man pages, > but discouraged in package synopses. What you want is an > (uncapitalised, articleless) noun phrase along the lines of > > Description: mechanism for spawning a subprocess > > Or with some appropriate Ruby technical term in place of mechanism; or > for the simple approach, just: > > Description: subprocess spawner > > It doesn't need to say anything about being a Ruby library, since > that's supposed to be obvious from the package name. > > > Subexec is a simple library that spawns an external command. > > It has an optional timeout parameter, which is useful for libraries > > which are wrappers for external command line programs > > and may never return control back to the original process. > > That is, the *libraries* might never return control? Accidentally, in > a manner that this package can help to avoid? Oh, with the timeout, > yes. It seems intelligible enough... I might shuffle it about a bit, > though: > > Subexec is a simple library that spawns an external command. It > has an optional timeout parameter, useful for libraries which are > wrappers for external command line programs and which may sometimes > fail ever to return control back to the original process. > Hi, thanks for your explanations and help. And i can see that the "shuffled" version is more clear. greetings, M.Tornow
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature