[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Abbreviated status for associations or companies (was: Aufnahmeantrag)

Hi there!

On Thu, 01 Nov 2012 18:57:42 +0100, Justin B Rye wrote:
> Holger Wansing wrote:
>> 4. A paragraph or two describing how your organization uses Debian.
>> The association Belziger Forum e.V. operates the info cafe "Der Winkel"
>> since 1998 as a meeting point for migrants and native people.
> The "e.V" contains some useful information that isn't obvious to
> readers unfamiliar with German abbreviations; call it "the Belziger
> Forum registered voluntary association".

IMHO "e.V." (with a trailing dot) should stay as it is, for the very
same reason we do not translate Ltd., GmbH or similar.

I should admit, however, that I found no consistency in how we deal with
the one of the latter, e.g. the Partners page cites companies including
or excluding GmbH (despite the logo being clear):


One possible solution would be to simply remove such abbreviated status
(e.g. Sony legal name is "Sony Corporation").

Thx, bye,
Gismo / Luca

Attachment: pgpG9jUtjXsPp.pgp
Description: PGP signature

Reply to: