Re: [BTS#652526] templates://unixcw/{cwcp.templates,cw.templates} : Final update for English review
Christian PERRIER wrote:
> How about "for learning Morse code (CW: Continuous Wave)"?
>
> After all, people have the right to know where acronyms come
> from. Also, people who might use the package might not be hamr radio
> specialists and be itnerested in understanding what this mysterious
> "cw" stands for.
>
> Would that fit?
If I understand Justin and Wikipedia correctly, CW doesn't actually
mean Continuous Wave transmission (a certain kind of transmission in
which a carrier wave is not turned off as abruptly when keying it off)
in this context. Instead, in military and ham jargon it seems to
refer to Morse code itself, with a gloss like "Morse code, which can
be transmitted over continuous-wave radio".
So rather than talking about “for learning Morse code ("Continuous
Wave")” we mean something more like “for learning Morse code ("CW" in
ham radio jargon)”. A case where the acronym gained a life of its
own.
Maybe the longer parenthesis including "in ham radio jargon" would
help.
Hoping that clarifies a little,
Jonathan
Reply to: