Re: [Debconf-team] Magazine Ad is ready!
On Montag, 30. Mai 2011, Christian PERRIER wrote:
> Yes, "Republic of Srpska" is weird, imho. Yes, even if the local
> government uses it in English translations of its official documents.
> If I'm correct (but I may be wrong), "srpska" is an adjective in the
> original language, so the word-to-word translation would be "Serb
given the sensibility of the political situation, I strongly suggest to not
second-guess the intentions and rather use the official name given by it's
Remember, the "The People's Liberation Front of Judea" is something very
different to the "Judean People's Liberation Front"!