[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Bug#623673: calamaris: Typo in Debconf template

Quoting Helge Kreutzmann (debian@helgefjell.de):
> Package: calamaris
> Version:
> Severity: minor
> Tags: patch l10n
> X-Debbugs-CC: Christian Perrier <bubulle@debian.org>
> While updating the German translation, the following typo was found in
> the Debconf template:
> -msgid "Name of proxy log files to analyze:"
> +msgid "Names of proxy log files to analyze:"

I'm not so sure this is an error. Let's CC dle to get authoritative
answer about this.

At least in French "Nom des fichiers journaux de mandataire à
analyser" would be correct. Plural would also be correct, indeed.

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply to: