Something I didn't notice, which is pointed by the French translator: > Template: apt-cacher-ng/gentargetmode > Type: select > __Choices: Set up once, Set up now and update later, No automated setup > _Default: Set up once Making "Default" translatable is useless. It even adds confusion when translators use the podebconf-display-po utility on PO files. I suggest dropping the leading underscore. Translations will not be affected and you don't need to re-issue a call foir translations.
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature