[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] templates://openoffice.org/{templates}



Hi,

On Sun, Oct 11, 2009 at 08:47:27PM +0100, Justin B Rye wrote:
> > @@ -89,12 +85,13 @@
> >  Architecture: all
> >  Depends: openoffice.org-l10n-as-in, openoffice.org-l10n-bn, openoffice.org-l10n-gu-in, openoffice.org-l10n-hi-in, openoffice.org-l10n-ml-in, openoffice.org-l10n-mr-in, openoffice.org-l10n-or-in, openoffice.org-l10n-pa-in, openoffice.org-l10n-ta-in, openoffice.org-l10n-te-in, ${misc:Depends}
> >  Recommends: ttf-indic-fonts
> > -Description: full-featured office productivity suite -- Indic language packages
F
> > +Description: OOo suite - Indic-script language packs
> >   OpenOffice.org is a full-featured office productivity suite that provides
> >   a near drop-in replacement for Microsoft(R) Office.
> >   .
> >   This package is a metapackage installing l10n packages for all available
> > - indic languages.
> > + Indic-script languages.
> 
> Tamil and Telugu aren't "Indic languages", they're Dravidian
> languages.  Unfortunately we can't just substitute "Indian" either -
> Bangla is Indic but not Indian.
> 
> Of course this is really just another case of confusion between
> writing systems and languages.  This is a metapackage for
> localisation in Indic *scripts*.  [...]

That was not the intention. It a metapackage for "languages spoken
in India". I don't care about what their script is or whether it's
actually a "Indic language" from language definition.

> That's why it excludes Urdu (closely akin to Hindi, but written in an
F
> Arabic-based script).

No, it excludes Urdu because there's no Urdu l10n package.

> >   This package contains the "Galaxy" symbol style from Sun, normally used on
> > - MS Windows (tm) and when not using GNOME or KDE, needs to be manually
> > - enabled in the OpenOffice.org option menu.
> > + MS Windows and outside GNOME or KDE, which needs to be manually enabled in
> > + the OpenOffice.org option menu.
> 
> There's already a "Microsoft(R)" in the previous paragraph, so drop
> the inaccurate "(tm)".  Also fix the syntax.  But in what sense is
> this a "default style" if it needs to be manually enabled?

As it is the default style if you don't use KDE or GNOME. OOo detects
the desktop itself.

KDE: Crystal (KDE3) / Oxygen (KDE4)
GNOME: Tango
others not detected as either of them: Galaxy

> > + This package contains the GTK plug-in for drawing OOo's widgets with
> > + GTK+ and a GTK/GNOMEish File Picker when running under GNOME. It also
> > + contains a Quickstarter for the "notification area".
> 
> Fixing some capitalisation and hyphenating "plug-in".
>   
> [...]
> > - This package contains the GNOME VFS support and a GConf backend.
> > + This package contains the GNOME VFS support and a GConf back-end.
> 
> Likewise standardising on hyphenated "back-end".

Where is that standardized please? back-end looks awful. I can't barely
live with plug-in...

> > - You can extend the functionality of this by installing these packages:
> > - .
> > -  * openoffice.org-evolution: Evolution addressbook support
> > -  * evolution
> > + You can extend its functionality by installing these packages:
> > +  * evolution: groupware suite;
> > +  * openoffice.org-evolution: Evolution addressbook support.
> 
>
> Alphabetical order, and including an explanation of what Evolution
> actually is (since the name conveys nothing).

People who use Evolution know.

> > - Spelling dictionaries, hyphenation patterns, thesauri and help are not
> > + Spelling dictionaries, hyphenation patterns, thesaurus files and help are not
> >   included in this package. There are some available in separate packages
> >   (myspell-*, openoffice.org-hyphenation-*, openoffice.org-thesaurus-*,
> > - openoffice.org-help-*)
> > + openoffice.org-help-*).
> >   .
> >   If you just want to be able to spellcheck etc. in other languages, you can
> > - install extra dictionaries/hyphenation patterns/thesauri independently of
> > + install extra dictionaries/hyphenation patterns/thesaurus files independently of
> >   the language packs.
> 
> Never use "thesauri" unless you specifically intend to start an
> argument about plural morphology.

Thesauri is the correct plural.

> [...]
> > @@ -924,23 +908,24 @@
> >  Suggests: hunspell-dictionary-en-gb | myspell-dictionary-en-gb, openoffice.org-hyphenation-en-gb, openoffice.org2-thesaurus-en-gb, openoffice.org-help-en-gb
> >  Conflicts: openoffice.org-core (<< ${base-version}), openoffice.org-core (>= ${base-version}.1), openoffice.org2-l10n-en-gb
> >  Replaces: openoffice.org2-l10n-en-gb
> > -Description: full-featured office productivity suite -- English_british language package
> > +Description: OOo suite - British English language pack
> 
> There's no such language as English_british.  I would suggest

All of them are autogenerated and can handle only stuff without spaces.

> > -Description: full-featured office productivity suite -- Norwegian language package
> > +Description: OOo suite - Norwegian Bokmal language pack
> 
> The English name of the dominant written standard in Norway is
> "Norwegian Bokmal" (or "Bokmål", but we'll get away with ASCII).
> See following.
> 
> [...]
> > -Description: full-featured office productivity suite -- Norwegian_nynorsk language package
> > +Description: OOo suite - Norwegian Nynorsk language pack
> 
> The minority written standard for Norwegian.

So what is wrong here? Nowergian is the dominiant one (Bokmal) and
_nynorsk is the extra one. What are you complaining about?

> > -Description: full-featured office productivity suite -- Portuguese language package
> > +Description: OOo suite - European Portuguese language pack
> 
> Versus:
> 
> > -Description: full-featured office productivity suite -- Portuguese_brazilian language package
> > +Description: OOo suite - Brazilian Portuguese language pack
> 
> Now that there's room, be clear.

No. Portuguese per definition is European Portuguese. (pt neither
has pt-EU). Just because Brazil has their own version is not something
where we need to add stuff for -pt uselessly.

> > -Description: full-featured office productivity suite -- Chinese_traditional language package
> > +Description: OOo suite - Traditional Chinese language pack
> 
> Another one that's just a difference of standard writing systems,
> not languages. 

They're two different locales everywhere.

> > -Description: full-featured office productivity suite -- English_american help
> > +Description: OOo suite - American English help
> 
> If there was a separate openoffice.org-l10n-en-ca then I suppose
> Canadians would be entitled to quibble about whether "American" was
> specific enough, but never mind.

Would you like English_usamerican better? I don't.

> [...]
> > -Description: OpenOffice.org UNO runtime environment -- public shared libraries
> > +Description: OpenOffice.org UNO runtime environment - shared libraries
F
> 
> Just shortening it; would you get packages of private shared
> libraries?

Why not? OOo is full of private libraries? What you do think e.g
-evolution actually is?

> > -Description: OpenOffice.org UNO runtime environment -- public shared library debug symbols
> > +Description: OpenOffice.org UNO runtime environment - debug symbols
> 
> Shrtn!

Buggy. This is not ure-dbg. This is uno-libs3-dbg. Just for the libs.
What you describe here'd be ure-dbg.

> > - This package contains the KDE plugin for drawing OOo's widgets with
> > + This package contains the KDE plug-in for drawing OOo's widgets with
> >   KDE/Qt and a KDEish File Picker when running under KDE.
> > - You can extend the functionality of this by installing these packages:
> > - .
> > -  * konqueror / kmail
> > -  * openoffice.org-kab: KDE Addressbook support
> > + You can extend its functionality by installing these packages:
> > +  * konqueror/kmail;
> > +  * openoffice.org-kab: KDE Addressbook support.
> 
> Adjusting the punctuation.  Why do konqueror/kmail share a bullet?

Because they're what OOo opens for mailto: and other URLS when it is under
KDE. That's different from -kab where you need to select kab as data source.

Grüße/Regards,

Rene
-- 
 .''`.  René Engelhard -- Debian GNU/Linux Developer
 : :' : http://www.debian.org | http://people.debian.org/~rene/
 `. `'  rene@debian.org | GnuPG-Key ID: D03E3E70
   `-   Fingerprint: E12D EA46 7506 70CF A960 801D 0AA0 4571 D03E 3E70


Reply to: