Re: [RFR] templates://uw-imap/{ipopd.templates,uw-imapd.templates}
Jonas Smedegaard <dr@jones.dk> wrote:
> > + The uw-imap daemon supports simultaneous listening on several ports.
>
> I believe this should instead be "simultaneously" here. But I am
> anon-native speaker too, so I am only guessing...
Either would be fine IMO, but I slightly prefer the second of:
- "supports simultaneous listening" is verb, adjective, gerund;
- "supports listening simultaneously" is verb, gerund, adverb;
(more or less).
I think "supports simultaneously listening" would be confusingly
ambiguous: the listening is simultaneous more than the support is.
Hope that helps,
--
MJ Ray http://mjr.towers.org.uk/email.html tel:+44-844-4437-237 -
Webmaster-developer, statistician, sysadmin, online shop builder,
consumer and workers co-operative member http://www.ttllp.co.uk/ -
Writing on koha, debian, sat TV, Kewstoke http://mjr.towers.org.uk/
Reply to: