[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[ITR] templates://kdebase/kdm.templates



(2nd mail as the first ws inappropriately sent to "kdm@p.d.o". I also
add the real mainainers address because I have no confidence in mail
delivery to addresses like <package@packages.debian.org>)

Dear Debian maintainer,

The Debian internationalisation team and the Debian English
localisation team will soon begin the review of the debconf
templates used in kdebase.

This review takes place for all packages that use debconf to interact with
users and its aims are:
- to improve the use of English in all debconf templates;
- to make the wording of debconf templates more consistent;
- to encourage more translations of templates.

Even if you are a native English speaker, this process is likely to
help track down typos or errors, and improve consistency between
the debconf templates of your package and that of other packages in
the distribution.

The process involves both debian-l10n-english contributors and
Debian translators.

The details of the process are given in
http://wiki.debian.org/I18n/DebconfReview
(still incomplete yet...your package is among the first reviewed ones
so the process is still being worked on)

I will act as the coordinator of this activity for kdebase.

The first step of the process is to review the debconf source
template file(s) of kdebase. This review will start on 21 Mar 2007, or
as soon as you acknowledge this mail with an agreement for us to
carry out this process.

All parts of the process will be carried out in close collaboration
with you, and no upload of kdebase will happen without your
approval.

If you approve this process, please let us know by replying to this
mail. If some work in progress on your side would conflict with such a
rewrite (such as adding or removing debconf templates), please say so,
and we will defer the review to later in the development cycle.

Thank you for your attention.





Reply to: