Dag iedereen, In bijlage een volledig nieuwe vertaling van de debconf-teksten voor samhain. -- Met vriendelijke groet, Frans Spiesschaert
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: samhain_4.1.4-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: samhain@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-06 10:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-02 21:18+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Samhain file integrity database creation" msgstr "Aanmaak van Samhain-bestandsintegriteitsdatabase" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Samhain requires a file integrity database to operate. This database is " "created based on the current content of the directories and files that are " "set to be monitored (as defined in the configuration file: /etc/samhain/" "samhainrc)." msgstr "" "Samhain heeft een bestandsintegriteitsdatabase nodig om te kunnen werken. " "Deze database wordt gemaakt op basis van de huidige inhoud van de mappen en " "bestanden die moeten worden gecontroleerd (zoals gedefinieerd in het " "configuratiebestand: /etc/samhain/samhainrc)." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "This system does not have a database but it can be created now. Without a " "database, the samhain service will fail to start." msgstr "" "Dit systeem heeft geen database, maar deze kan nu worden aangemaakt. Zonder " "database zal de samhain-service niet starten." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you want to adjust the configuration of the service, say 'no' here, " "adjust the configuration and then run 'samhain -t init'." msgstr "" "Als u de configuratie van de service wilt aanpassen, zeg dan hier 'no', pas " "de configuratie aan en voer dan 'samhain -t init' uit." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you want to go ahead with the standard configuration, say 'yes' here. " "Bear in mind that the initialisation could take a long time depending on " "your system's setup and number of files." msgstr "" "Als u verder wilt gaan met de standaardconfiguratie, antwoord hier dan " "'yes'. Houd er rekening mee dat de initialisatie lang kan duren, afhankelijk " "van de instellingen van uw systeem en het aantal bestanden." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "Samhain initialization" msgstr "Initializatie van Samhain" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "The database used for Samhain will be initialized now. Any errors/messages " "regarding this initialization can be recovered from /var/log/samhain/samhain-" "init.log" msgstr "" "De database voor Samhain zal nu worden ge�tialiseerd. Fouten/berichten " "over deze initialisatie kunnen terug worden opgehaald uit /var/log/samhain/" "samhain-init.log"
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part