Dag Jochem, Bedankt voor je revisie. Ik heb je wijzigingen toegepast, behalve de een -> één: men gebruikt één slechts als je zin verkeerd kan worden opgevat als je dat niet doet. Hier is dit niet het geval. Groetjes, Frans Jochem Kossen schreef op ma 14-10-2024 om 22:20 [+0200]: > Op 14-10-2024 om 18:08 schreef Frans Spiesschaert: > > Dag iedereen, > > > > > > In de git-opslagplaats installation-guide werd de vertaling van > > po/nl/partitioning.po bijgewerkt. > > In bijlage de bijgewerkte vertaling en een diff-bestand met de > > wijzigingen > > tegenover de vorige versie. > > > > Hoi Frans, > > Ik heb de tekst gelezen, en een aantal suggesties (zie bijgevoegd > diff-bestand): > > - typefoutje: slecht -> slechts > - als 'partitions' vertaald wordt als 'partities', is 'partitieschema' > dan niet ok voor 'partitioning scheme' ipv 'schijfindelingsstelsel? > - Om aan deze beperking te ontkomen (klinkt voor mij nogal groot, als > ontkomen aan ontvoerders) -> Om deze beperking te omzeilen > - Een aantal kleine aanpassingen als een -> één > > Groet, > > Jochem Kossen >
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part