[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Re: Debian flyers - translating Debian Social Contract in dutch



> Maar: zou je nog een keer naar je vertaling kunnen kijken?  Bv. de
zin "Wij
> zullen mensen ondersteunen die zowel gratis als in de vorm van een
niet-vrije
> werken op Debian." loopt niet goed.  Een betere vertaling van "We
will support
> people who create or use both free and non-free works on Debian." is
bv. "Zowel
> mensen die vrije als mensen die niet-vrije werken maken of gebruiken
op een
> Debian-systeem zullen wij ondersteunen."

De pagina https://www.debian.org/social_contract.nl.html werd in die
zin aangepast.

-- 
Met vriendelijke groet,
Frans Spiesschaert



Reply to: