[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po://debian-edu-doc/documentation/debian-edu-itil/debian-edu-itil-manual.nl.po



Dag iedereen, 


In het git-archief debian-edu-doc werd de vertaling van
documentation/debian-edu-itil/debian-edu-itil-manual.nl.po bijgewerkt.
In bijlage een diff-bestand met de wijzigingen tegenover de vorige
versie.

-- 
Met vriendelijke groet,
Frans Spiesschaert
diff --git a/documentation/debian-edu-itil/debian-edu-itil-manual.nl.po b/documentation/debian-edu-itil/debian-edu-itil-manual.nl.po
index 432e75c9..b096f9a9 100644
--- a/documentation/debian-edu-itil/debian-edu-itil-manual.nl.po
+++ b/documentation/debian-edu-itil/debian-edu-itil-manual.nl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-itil-manual\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu-doc@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-01 16:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-10 21:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-24 12:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-05 23:48+0100\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -24,9 +24,9 @@ msgid "en"
 msgstr "nl"
 
 #. type: Content of: <article><articleinfo><title>
-msgid "Debian Edu / Skolelinux ITIL Manual 2019-05-01"
-msgstr "ITIL-handleiding van Debian Edu / Skolelinux, 01-05-2019"
+msgid "Debian Edu / Skolelinux ITIL Manual 2019-10-24"
+msgstr "ITIL-handleiding van Debian Edu / Skolelinux, 24-10-2019"
 
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "Knowledge sharing for centralised administration"
@@ -8649,6 +8649,19 @@ msgid "/!\\"
 msgstr "/!\\"
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
+msgid "This setup MUST be reviewed, this is historic information."
+msgstr "Dit opzet is toe aan herziening. Dit betreft historische informatie."
+#. type: Content of: <article><section><para>
+msgid ""
+"Do NOT use this. Coyote Linux has not been updated since at least 2015. "
+"Modern Linux kernels simply are too big to fit on a floppy disk."
+msgstr ""
+"Gebruik dit NIET. Coyote Linux werd minstens al sinds 2015 niet meer "
+"bijgewerkt. Moderne Linux kernels zijn gewoon te groot om nog op een "
+"diskette te passen."
+#. type: Content of: <article><section><para>
 msgid "Graphics in the document must be inserted and updated"
 msgstr ""
 "In het document moeten de afbeeldingen toegevoegd en geactualiseerd worden"

Reply to: